Element Glossary

There are 1117 elements:

? 3 place-names

Language: ()

Search

(Duns) Castle 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

(Foulden) Deans 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

(Foulden) Hag 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

(ge)lǣt 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender N

'A leat, lade, conduit for water', a reduced form of  OE wætergelǣt (n.) 'a water-course, an aqueduct', glossing Latin colimbus (Bosworth-Toller Dictionary). See too EPNE under (ge)lǣt(e), which in the plural can also mean 'junction of roads, meetings of ways' (Bosworth-Toller under ge-lǣte).

Search

(Greenlaw) Castle 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

(Langton)lees 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

(The) Castle 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

(The) Hardens 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

(Westmains) Moor 1 historical form1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

(Whitsome) Laws 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

*ad(u)/*adro 1 place-name

Language: Unknown (un), Part of Speech: N

'A watercourse, a stream'. The element appears to be pre-Celtic, and both its form and its language are uncertain. See discussion under Adder.

Search

*alauna 1 place-name

Language: Unknown (un), Part of Speech: V

'Flowing'. The element appears to be pre-Celtic, and both its form and its language are uncertain. See discussion under Ale Water.

Search

*alt 1 place-name

Language: Brittonic (Br), Part of Speech: N, Gender F

Primarily, ‘a steep height or hill, a cliff’. See BLITON under alt.

Search

*ar 1 place-name

Language: Brittonic (Br), Part of Speech: Aj

'Flowing, rising' (BLITON).

Search

*bircen 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: Aj

'Birchen, growing with birch-trees'. The adjective is not independently recorded until 1481 (OED, s.v. birchen), but is evidenced in English place-names from early Middle English and possibly late Old English (VEPN, s.v.).

Search

*blajn 1 place-name

Language: Brittonic (Br), Part of Speech: N, Gender M

'Summit; source or upper reaches of a stream; head of a valley; extremity, limits, remotest region; uplands'.

Search

*bre 1 place-name

Language: Brittonic (Br), Part of Speech: N, Gender F

'A hill, a high place'. See BLITON under bre[ɣ].

Search

*brinn 1 place-name

Language: Brittonic (Br), Part of Speech: N, Gender M

'A hill'; discussed in BLITON under *brïnn, where it is said to be m. 'but maybe f too in Br and neoBritt’.

Search

*brun 1 place-name

Language: Brittonic (Br), Part of Speech: N, Gender M

'A hill'; BLITON gives the early Brittonic form as *brïnn, which see for an important discussion. There the gender is given as m., adding 'but maybe f too in Br and neoBritt'.

Search

*cair 1 place-name

Language: Brittonic (Br), Part of Speech: N, Gender F

'A fort'. See BLITON under cajr.

Search

*cambas 1 place-name

Language: Brittonic (Br), Part of Speech: N, Gender M

'A bay, a bend in the river'. See BLITON under *cam(b) and *cambas.

Search

*cēd 1 place-name

Language: Brittonic (Br), Part of Speech: N, Gender M

'A wood, woodland'; BLITON form *cę:d.

Search

*Colud 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

Brittonic personal name.

Search

*dīn 1 place-name

Language: Brittonic (Br), Part of Speech: N, Gender M

'A fort', often 'a hill-fort'. James suggests that the core sense may be 'a place of refuge' (BLITON).

Search

*dīnas 1 place-name

Language: Brittonic (Br), Part of Speech: N, Gender F

'A fort, refuge, stronghold'.

Search

*eglēs 1 place-name

Language: Brittonic (Br), Part of Speech: N

'Church'. As in other languages, the same word could refer both to the building and to the institution, with place-name usages extending to church landholdings.

Search

*er-/*or- 1 place-name

Language: Unknown (un), Part of Speech: V

'To cause to move, to stimulate'. The element appears to be pre-Celtic, and both its form and its language are uncertain.

Search

*fogga 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender M

‘Aftermath, the long grass left standing during the winter’. The term is first recorded in English c.1400 (OED3, s.v. fog, n.1) and in Scots a.1500 (DOST, s.v. fog, n.). An unattested Old English ancestor is possible in some English place-names, but there are no secure instances, and the element is difficult to differentiate from a personal name (EPNE, s.v. *fogga). A Scandinavian origin has also been suggested for the later term.

Search

*gor 1 place-name

Language: Brittonic (Br), Part of Speech: Aj

'Great'.

Search

*halsingas 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: P

A possible group term, meaning 'people of the neck(-shaped valley)'. See discussion under Hassington ECC.

Search

*i(r) 1 place-name

Language: Brittonic (Br), Part of Speech: D

The definite article 'the'; for a recent discussion of this element in place-names, see BLITON under ï[r], with references. 

Search

*idunā 1 place-name

Language: Unknown (un), Part of Speech: V

'Water'. The element appears to be pre-Celtic, and both its form and its meaning are uncertain.

Search

*inis 1 place-name

Language: Brittonic (Br), Part of Speech: N, Gender F

'An island; in place-names, frequently a relatively dry piece of land in a marshy or flood-prone location’ (BLITON, where the form given is ïnïs).

Search

*lawedr 1 place-name

Language: Brittonic (Br), Part of Speech: N

'A mound, heap, pile' (Breeze 2000).

Search

*led 1 place-name

Language: Brittonic (Br), Part of Speech: Aj

'Broad' (BLITON).

Search

*lejth 1 place-name

Language: Brittonic (Br), Part of Speech: Aj

'Damp, moist, wet' (modern Welsh llaith). It is found for example in the second element of Linlithgow WLO, as well as in the river-name Leith, originally the name of the Water of Leith, with Leith itself often referred to as Inverleith (Inverleth c.1166); also in Leithen (Water), at the mouth of which is Innerleithen PEB. See Watson 1926, 384, 471; and BLITON under *lejth.

Search

*lǭwadr 2 place-names

Language: Brittonic (Br), Part of Speech: N, Gender M

‘A washing or bathing place’; ‘a trough, basin or channel’, either natural (a firm, shallow river-bed) or artificial (BLITON).

Search

*merscingas 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N

'Marsh-dwellers; people who live in or beside a marsh'. This is a hypothetical element which may possibly occur in the place-name Mersington. 

Search

*monid 1 place-name

Language: Brittonic (Br), Part of Speech: N

‘Hill, upland, range of hills’; BLITON form *mönïδ; cognate with Welsh mynydd and Scottish Gaelic monadh.

Search

*nesu 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N

‘A headland’. This is sense 2 of the OED entry (s.v. nese, n.), and is described as ‘Scottish’, also ‘obsolete’ and ‘rare’. Sense 1 is ‘the nose’, so the topographical meaning is an instance of the LANDSCAPE IS A BODY metaphor. Although not documented until c.1175, the earliest occurrences are in copies of Old English homilies. OED also notes: ‘Early currency is apparently shown by place names in Berwickshire and Northumberland, as Nesebite (1138; now Nisbet, Edrom, Berwickshire), Nesbyt (1147; now Nisbet, Crailing, Berwickshire), Nesebyt (1255; now Nesbit, Northumberland).’ Further occurrences of Nesbit have also now been identified in Durham (PNDurham 2007, 251). The headword *nēs used in EPNE was corrected to *nesu, *neosu in Journal of the English Place-Name Society 1 (1969), 32.

Search

*pott 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N

'A deep hole or pool; a pit', possibly also 'a depression' as in English place-names such as Potlock in Derbyshire. The word is not attested in English until the 15th century, but OED (s.v. pot, n.2) notes that literary evidence is predated by place-names, the earliest being Potlock itself (Potlack 1086). In Scots, the earliest attestation is found in Barbour's The Bruce (1375), but DOST, s.v. pot(t, n.2, also provides a number of earlier occurrences in place-names. Distribution is mainly in Scotland and northern England. More detailed discussion appears in Hough 2020a.

Search

*prenn 2 place-names

Language: Brittonic (Br), Part of Speech: N, Gender M

'A tree'.

Search

*prēs 1 place-name

Language: Brittonic (Br), Part of Speech: N, Gender M

'Brushwood, scrub, a thicket’, developing the sense of ‘managed (coppiced) bushes’. The word was adopted in Old Gaelic as pres, G preas ‘a bush’. On the etymology, including its relationship to pert[h] and prenn, see Hamp 1982 [Hamp, Eric P., 1982, ‘Note on perth, prenn, prys’, Bulletin of the Board of Celtic Studies 29 (1980-2), 85]. On the vowel quantity, see Jackson, LHEB §35, 340-4: Anglicised forms generally show a lengthened vowel, though Middle English/ Scots shortening has affected some names.

This word is found in two of the awdlau attributed to Taliesin: BT61(VII) kat ym prysc. kat leu: J. T. Koch (SNSBI Conference, Bearsden 1997) identifies the latter as Catlow YOW (PNYWR6 p. 201).

BT63(XII) ystadyl tir penprys: Gruffyd (1994), p. 71, citing T. O. Clancy, identifies this as Dumfries, while Breeze 2002 [Breeze, Andrew, 2002, 'The kingdom and name of Elmet', Northern History 39, pp. 157-71], 171, favours Press Castle BWK. All the above adapted from BLITON.

Search

*ros 1 place-name

Language: Brittonic (Br), Part of Speech: N

'Promontory, headland'. See BLITON under *rōs for a full discussion.

Search

*Sympr 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

The form and etymology of this archaic personal name are unknown. It appears to have been the name of a leader whose followers were known by the folk name transferred for use as the place-name Simprim. For further discussion, see Hough (2020b), which can be accessed online via the home page of this resource.

Search

*tonnen 1 place-name

Language: Brittonic (Br), Part of Speech: N, Gender F

Compare Welsh tonnen (f) ‘skin, peel; (earth’s) surface; turf, sod, sward; bog, swamp, quagmire’ < ton (m.) ‘lea-land; turf, sward; green, lawn; (earth’s) surface’ (GPC). Owen and Morgan (2007, lxix) give W ton m/f ‘unploughed land, grassland, sward’, and do not mention tonnen.

Search

*trev 1 place-name

Language: Brittonic (Br), Part of Speech: N, Gender F

'A farm; a settlement'; compare Welsh tref. See also BLITON under *treβ.

Search

-ing- 6 place-names

Language: Old English (OE), Part of Speech: S

A linking element common in place-names but not found elsewhere. It links a first element, which is most commonly a personal name but may be another type of name or an appellative, with a final element, which is most commonly tūn but may be another generic. The two main explanations discussed in EPNE (s.v. -ing-4, -ing(tūn)) are that it either represents a connective particle or has a collective function. According to the first interpretation, it 'denotes the association of a place with a particular individual and in the broadest sense has something of a genitival function without necessarily implying possession'. According to the second, it represents a shortened form of -inga-, a genitive plural formation denoting a group of people. An alternative view, preferred in some later volumes of the Survey of English Place-Names, is that it represents the locative suffix -ing, to which a further element has been added, and that this type of name-formation has in turn led to -ing- taking on a connective function.

Search

-ingahām 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: S

'Settlement of the followers of' or 'Settlement of the people at'. The genitive plural of a group name in -ingas, followed by hām, is one of the earliest OE place-name forming terms, associated with the initial phases of Anglo-Saxon settlement. In a Scottish context, however, James (2010) presents detailed arguments for a later development in connection with monastic communities.

Search

-ingas 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: S

Originating as the plural of the patronymic suffix -ing, an extended meaning to denote groups of people with a single leader had already developed during the pre-Old English period, but became obsolete at an early date. Such folk-names, later transferred for use as place-names, are therefore archaic. A further development of meaning to denote groups of people living at a particular place continued in use throughout the Old English period, so the resulting place-names do not have the same dating implications. Formations where the first element is a personal name belong to the former type; formations where the first element is a topographical term or toponym (often a river name) belong to the latter type.

Search

abbey 7 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'An abbey; a monastery or convent whose head is an abbot or abbess'.

Search

Abbey St Bathans 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Sometimes shortened simply to St Bathans, as in St Bathan's House.

Search

āc 1 historical form

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender F

'An oak (tree)'. The term is mostly attested in charter bounds and place-names (DOE A–I, VEPN, s.v.). Although predominantly feminine, with the genitive singular form ace, it is also on record as a masculine noun, so there may be a possibility that the historical spelling of Penmanshield Wood as Akesside could reflect a masculine genitive singular -es inflection.

Search

acre 1 historical form1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'An acre'; a land measure, originally approx 6,000 square yards (0.5 hectares). In place-names it can also refer to arable land, while from the 19th century it developed a meaning 'a piece of ground (of at least an acre) rented by a villager from a neighbouring proprietor' (CSD2).

Search

acre 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'An acre'; in plural also 'fields, arable land' (DOST). See DOST for a wide variety of spellings, including aiker.

Search

Adder 4 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Addinston 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

aik 1 historical form

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'An oak (tree)'.

Search

aiky 1 historical form

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Covered with oak’; this adj., from Scots aik, ake ‘oak’, is not attested in the lexicon (DOST or SND).

Search

alane 1 historical form

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Alone; on its/their own'. An older alternative is 'the lane', found in an early form of Standalane HUT (for which see Paxton South Mains HUT).

Search

Albane 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

An anglicised version of Albainn, the genitive of Gaelic Alba 'Scotland', found in such names as Breadalbane.

Search

ald 2 place-names

Language: Old English (OE), Part of Speech: Aj

'Old'. A very common adjective, with c.3,000 occurrences (DOE A–I, s.v. eald). Also frequent in English place-names, as well as being the most common qualifying element in Anglo-Saxon boundary clauses (VEPN, s.v. ald). VEPN notes that the OE adjectival inflection -an is preserved in place-names such as Aldenham in Hertfordshire. Auchencrow in Berwickshire is another example of this rare phenomenon.

Search

Alden 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

Search

Ale 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

A river-name.

Search

Allan 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

A surname recorded within the Berwickshire OS Name Book.

Search

Allanbank 1 place-name

Language: Existing Name (en)

Search

Alton 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

an 1 place-name

Language: Gaelic (G), Part of Speech: D

‘The’, the definite article (declinable). In modern Scottish Gaelic it is frequently used with place-names, mainly those consisting of one element whose meaning is transparent e.g. Errocht INV (NN143823), in Gaelic An Eireachd, from G eireachd f. ‘assembly, meeting-(place)’.

Search

Andrew 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

Search

angel 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'An angel', possibly used with reference to St Michael the Archangel.

Search

Anthony 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

Personal name.

Search

Arkil 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

Anglo-Scandinavian personal name.

Search

ash 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'An ash tree'.

Search

Auchencrow 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

auld 2 historical forms1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Old'.

Search

Ayton 5 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

back 1 historical form

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Aj

'Back, back-lying'.

Search

Backlea 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

bæc-stān 2 place-names

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender M

'A baking-stone, a flat stone for baking on'. The term is independently recorded only once, in a 12th-century glossary entry (DOE A–I, s.v.). It is more common in place-names from (mainly) the north of England, again from the 12th century onwards (VEPN, s.v.). Although the term survived into Middle and later stages of English, it is not recorded in Scots outside place-names, and hence has no entry in DSL.

Search

Baird 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

A surname.

Search

bank 1 historical form7 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A slope or bank'; also SSE.

Search

bank 2 historical forms14 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

‘A slope or bank’; also Scots.

Search

barn 2 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A barn'; also SSE.

Search

barn 2 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

 'A barn'; also Scots.

Search

Barnside 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Bartle Hill 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Bartle Hill ECC BWK

Search

Bassendean 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

bastle, bastille 2 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

From OSc bastailȝe, bastalȝe etc. ‘a wooden siege-tower’ or ‘a defensive tower’ (DOST). SND under bastile, bastel, bastle defines it as ‘a strong stone tower or fortress, used for securing prisoners’. Note also the modern (technical) usage of this term to refer to ‘a fortified house of two or three storeys, the lower floor being used for storage and/or to house animals and the upper floors for domestic use’ (Canmore definition).

'A fortified house or tower'.

Search

bay 4 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A bay'.

Search

beach 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A beach'.

Search

beau 1 place-name

Language: French (Fr), Part of Speech: Aj, Gender M

'Beautiful, fine, handsome' (m.), belle (f.).

Search

Bede 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

Search

bee 1 historical form1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A bee'.

Search

bell 2 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A bell; a feature resembling a bell'. DOST under Scots bel or bell adds: ‘Attributively with akyr, custume, stok, tour. Bell akyr, bell custume(s), probably denote land and custom-dues applied to the upkeep of a bell’. As a generic it can also mean 'a bell-shaped hill', as found in the neighbouring Northumberland in Yeavering Bell (see VEPN under belle). Note also bell of the brae, 'the highest part of the slope of a hill’ (SND n.3).

Search

bell 3 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A bell; a feature resembling a bell'. Also Scots.

Search

Bell 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

A surname.

Search

Belmont 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

A standard house-name.

Search

bēmere 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender M

‘A trumpeter’, ‘a bittern’. Only the literal meaning ‘trumpeter’ is on independent record, as evidenced by six glosses (DOE A–I, s.v. bȳmere). The extended meaning ‘bittern’, referring to a bird with a trumpet-like voice, is only known from place-names. The interpretation is discussed in the context of English place-names by Hough (1998, 60–63), and in a Scottish context by Hough (1999).

Search

Bemersyde 3 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Ben Shiel 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

benty 1 historical form

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Covered in bent, a strong, coarse, or wiry variety of grass (esp. the sea reed-grass), growing upon moorlands or links' (DOST).

Search

Bermuda 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

A transferred name referring to the British Overseas Territory in the North Atlantic Ocean, used of a remote piece of land.

Search

berry 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A berry'; also SSE.

Search

berry 2 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A berry'; also Scots.

Search

Bessborough 1 historical form

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

A ship-name. See the discussion under Kames ECC for full details.

Search

betwixt 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Pr

'Between'.

Search

bield 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

Also beild; 'shelter; a place affording shelter, as, a house to a man, a byre or a fold to cattle, a nest to a bird' (SND).

Search

bigging 1 historical form

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A building'.

Search

Biglaw Burn 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

bile 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender M

'A bill, a beak'. In English place-names, this is used of 'a pointed projection, either with reference to topography (a promontory or pointed hill) or to the shape of a boundary' (VEPN, s.v.).

Search

bill 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender N

'A sword'. VEPN (s.v. *billing) discusses the possibility that this may underlie a hill-term *billing in English place-names.

Search

Billie 3 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Birgham 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Birkenside 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

bishop 2 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A bishop'.

Search

bita 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender M

‘A bit, a morsel'. A rare term, with only 6 recorded occurrences in Old English (DOE A–I, s.v. bita2). The Middle English derivative occurs in English place-names, possibly in the senses 'food for animals' and 'pasturage', but possibly also in an unattested sense 'small piece of land' (VEPN, s.v. bite).

Search

black 5 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Aj

'Black'; also Scots.

Search

Black 1 historical form

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

Search

black 9 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Black'; also SSE.

Search

Blackadder 2 historical forms1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Blackadder Water 1 historical form4 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

This name derives from Blackadder Water, formerly Blackadder.

Search

Blackburn 1 historical form3 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Blackburn Rig 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

blacker 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Blacker, more black'.

Search

Blackerstone 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Blackrig 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Blacksmill 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

blæc 3 place-names

Language: Old English (OE), Part of Speech: Aj

'Black, dark'. As noted in both DOE A–I and VEPN (s.v.), it is difficult to differentiate orthographically from OE blāc 'pale, shining'.

Search

Blanerne 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

blinkbonny 2 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Ph

A Scots phrase coined in the 18th century, perhaps on the model of Fr beauvoir and Italian belvedere, to indicate a settlement with a good view or outlook. It is fully discussed by Liz Curtis (2018).

Search

blithe 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Blithe, happy, glad, in good spirits, cheerful, pleasant', also of inanimate objects (DOST). See discussion under OE blīðe.

Search

blīþe 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: Aj

'Pleasant'. The primary meaning identified in DOE A–I (s.v. blīþe adj.) is 'joyful, happy'; most relevant to occurrences in place-names is sense 1.d. 'of objects, places, periods of time: pleasant, agreeable, delightful'. In England it is most common in river-names (VEPN, s.v. blīðe).

Search

blue 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Aj

'Blue'.

Search

Blythe 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Blythe (Water) 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

bog 5 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A bog'.

Search

bog 1 place-name

Language: Gaelic (G), Part of Speech: N, Gender F

'A bog'.

Search

bog 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A bog'.

Search

Bog Park 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

bog-end 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Ph

'The end of the bog'.

Search

bonnet 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A hat'.

Search

Boon 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Boondreigh (Water) 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Borrowston 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Bouche 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

A surname.

Search

bow 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'Cattle'.

Search

bow 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A bow', sometimes referring to shape.

Search

bower 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A tenant who hires dairy cattle and grazing rights'.

Search

Bowie 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

A surname.

Search

Bowshiel 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

brae 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

‘(Steep) slope’, in singular usually applied to a slope on a road, but in plural simply meaning ‘slopes, sloping upland’.

Search

brae 3 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

See Scots brae for discussion.

Search

braid 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Aj

'Broad'.

Search

brander 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A gridiron'.

Search

breeches 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'Trousers'.

Search

bridge 6 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A bridge'.

Search

briery 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Aj

'Brambly, thorny'.

Search

brig 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A bridge'. In some cases it has been Englished to bridge, but it can be assumed that any name coined before about 1700 will have brig rather than bridge, while those coined after that time will usually have bridge. In modern Scots brig is the usual form for all bridge-names.

Search

broad 3 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Aj

'Broad'.

Search

Broadmeadows 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

brock 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A badger'.

Search

Brockholes 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

broom 3 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'Broom (plant)'; also SSE.

Search

broom 2 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'Broom (plant)'; also Scots.

Search

Broom House 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Broomfield 1 historical form

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

Search

broomy 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Aj

'Growing with broom'.

Search

brother 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N, Gender M

'A brother; a monk'; possibly used in place-names to refer to a pair of features such as standing stones.

Search

Brotherstone 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Brōþor 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

Old English personal name.

Search

brōþor 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender M

'A brother'; also used in various extended senses including fellow members of a religious order (DOE A–I, s.v.). VEPN (s.v. brōðor) suggests that some place-name occurrences might refer to monks or friars. Further extensions of meaning are possible in place-names, for instance to refer to a pair of features such as standing stones.

Search

brown 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Aj

'Brown'.

Search

Brown 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

A surname.

Search

Brunta Burn 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

brycg 2 place-names

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender F

'A bridge'. The term refers both to structures over watercourses, and to causeways across them. However, it is uncertain whether it encompasses natural as well as man-made causeways. Its occurrence in the Old English poem The Battle of Maldon is the sole evidence provided by the editors of DOE A–I (s.v.) under sense 1.c. 'in poetry: "bridge" thought to be used here with reference to a natural causeway'. However, VEPN (s.v.) takes the same occurrence to refer to 'a man-made "hard" which served as a tidal causeway'. The element is common in English place-names, and has an extensive entry in VEPN.

Search

bucht 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A sheepfold'.

Search

buck 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N, Gender M

'A male deer'.

Search

bull 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A bull'.

Search

bun 1 place-name

Language: Gaelic (G), Part of Speech: N, Gender M

'Base, foot'.

Search

bune(1) 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender F

'A drinking vessel'. The term is recorded only 8 times, in poetry and glossaries, in contexts that do not make it possible to identify the type of drinking vessel (DOE A–I, s.v. bune1). Its use in place-names would fit a common pattern whereby terms for containers are used metaphorically of topographical features, particularly with reference to shape.

Search

bune(2) 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N

'A reed'. The term is attested only by one uncertain occurrence in a glossary, from which its grammatical gender cannot be determined (DOE A–I, s.v. bune2). It is likely in several English place-names (VEPN, s.v. bune).

Search

Bunkle 1 historical form3 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Bura Mill 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

burh 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender F

'A stronghold'. The main senses identified in DOE A–I (s.v.) are 'a fortified enclosure, fortification' and 'town'. In place-names, it is 'applied to a range of defended sites, including Iron-Age hill-forts, Roman stations, and Anglo-Saxon and medieval fortifications, towns and manor-houses', with a shared characteristic perhaps being 'the presence of an outer wall, rampart or fence' (VEPN, s.v.). Draper (2009) argues that the primary sense is not that of defensive function but of enclosure: 'Furthermore, many of these enclosures performed important social and legal, rather than military, functions in the Middle and Later Anglo-Saxon periods, defining significant monastic, seigneurial and urban settlements' (103).

Search

burh-tūn 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender M

?‘A settlement associated with a stronghold’. The meanings of the individual elements are discussed under their respective entries; the meaning of the compound term is problematic. It is independently recorded only once in poetry, a genre that shares much vocabulary with the toponymicon, and is defined by the editors of DOE A–I (s.v.) as 'enclosure, earthwork, or wall, around a city or fortification ? enclosed dwelling in a city or town ? walled city or town'. However, it occurs more than 60 times in English place-names, where it may, as suggested in VEPN (s.v.), refer either to 'a tūn administratively linked to a burh', or to a settlement that resembled a burh in appearance or function. It is particularly common on the Anglo-Welsh border, 'where even small settlements may have required defences against raiders' (VEPN, s.v.), and its occurrence on the Anglo-Scottish border may reflect a similar situation. More recently, however, Draper (2009, 115) finds 'little evidence' for a military sense of burh in the compound, and suggests that the most common meaning was '"farm dependent on a burh", using burh in either its monastic or manorial sense'.

Search

burn 4 historical forms28 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A burn, a stream'; also SSE.

Search

burn 2 historical forms59 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

‘A burn, a stream’, the standard word in Scotland, both in Scots and SSE for southern English ‘stream, brook’, northern English ‘beck’. It usually occurs as a generic, but it is sometimes found as the specific element of a settlement name, describing the settlement in relation to the burn (e.g. Burnbank FOU).

Search

burna 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N

‘A stream’. This is a very common term, of variable (masculine and feminine) grammatical gender. It referred to a wider range of watercourses than its Scots descendant burn, being defined in DOE A–I (s.v. burna, burne, burn) as ‘stream, brook, river’. Its uses in place-names have been extensively discussed, most recently by Gelling and Cole (2000, 9–14) and in VEPN (s.v. burna).

Search

Burnmouth 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

buskin 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

Used of various types of clothing, including a half-boot (16th century) and a women's cap or hood (17th to early 19th centuries).

Search

Buskin Burn 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

buss 2 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

‘A ledge of rocks projecting into the sea’, with specific reference to the Firth of Forth, defined thus by Jamieson’s Scottish Dictionary, cited by SND; ‘any small sea rock that is exposed at low tide’ (SND). It is probably an extended meaning of Scots buss ‘a bush’, also appearing as busk and bush (SND). Note that it is also found in the Northumbrian dialect (English Dialect Dictionary, cited SND). For Fife examples, see PNF 5 Elements Glossary under buss. However, Alison Grant has suggested it may be connected with Scots boss, bos ‘a projection, a round mass’ (SND, the related DOST entry being bos, boys ‘a rounded prominence, a boss’). This has then been wrongly Englished as bush (Grant 2013).

Search

butter 2 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'Butter', typically used in place-names of rich pasture producing butter; amongst variant spellings are buttir, -ur; buiter, buytter, bowtter. Also SSE.

Search

byre 3 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A cow-house or cattle-house'.

Search

Byrecleugh 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

bý(r) 1 place-name

Language: Old Norse (ON), Part of Speech: N, Gender M

'A settlement, a village'.

Search

Cada 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

Originally an Old English hypocoristic personal name apparently based on a Brittonic stem /kad/-, Welsh cad 'battle' (DLV ii, 171).

Search

cairn 3 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A cairn, burial mound, pile of stones'; also SSE.

Search

cairn 7 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A cairn, burial mound, pile of stones'; also Scots.

Search

cald 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: Aj

'Cold'. Of the sub-senses identified by the editors of DOE A–I (s.v. ceald adj.), those particularly relevant to place-names are 2.b. ‘of water, including bodies of water: cold’ and 2.c.i. ‘of features of the landscape: cold; ? exposed ? bleak’. VEPN (s.v. cald) observes that in place-names other than those referring to water, it ‘tends to imply “exposed, windswept”’, and suggests that ‘“exposed, isolated” is probably meant when the adjective is applied to trees’.

Search

calf 2 place-names

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender N

‘A calf’. Although usually grammatically neuter, the term can also be masculine (DOE A–I, s.v. cealf). In place-names it is usually used literally with reference to farms or pastures, but can also be used metaphorically to refer to the smaller of two or more features (VEPN, s.v. calf).

Search

calf 2 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A calf''; also 'a fawn' (DOST).

Search

caller 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

‘Fresh (of fish, meat etc.)’; ‘fresh and cool (of air, water etc.)’ (DOST, s.v. callour). According to DOST, "App. a variant of ME. calver, calvur (calwar), applied to salmon."

Search

Cambus 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

camp 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A place of encampment'.

Search

Carfrae 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

carl 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

‘A man of the common (esp. peasant) class; a husbandman or rustic’ (DOST).

Search

carr 4 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

‘A (coastal) rock’. This word is unattested as a lexical item in Scots, and is said to derive from northern OE carr ‘rock’, ‘generally thought to enter OE from Celtic’ (VEPN under carr). It is found as a generic element in the names of various rocky islets along the south-east Scottish and north-east English coast, such as Out Carres, Farne Islands, Northumberland.

Search

carse 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'(An extensive stretch of) low alluvial land along the banks of a river', frequently in place-names la13- (CSD2).

Search

castle 1 historical form9 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A castle; a big house'; also a feature that resembles a castle, or is interpreted as the remains of a castle.

Search

castle 5 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A castle'. Although Scots castle (also castel(l)) and SSE castle generally refers to a high-status, fortified dwelling, the word can in some instances refer to prehistoric features, while in others it may simply refer to a relief feature perceived as a place where a castle might have stood or which looks a bit like a castle, such as coastal rocks.

Search

cat 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A cat'.

Search

Catcairn 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

catch 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: V

'Catch'. The application of the term in place-names is variable, and often uncertain.

Search

cauk 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'Chalk'.

Search

cauld 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Aj

'Cold'.

Search

cauld 2 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Cold'.

Search

causeway 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A causeway'.

Search

Cawderstanes 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

ceaster 2 place-names

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender F

‘A Roman town’ is the most common meaning in English place-names, although the term also develops a more general meaning ‘a city, a walled town, a fortification’, alongside specialised uses documented in DOE A–I, s.v. ceaster. Old Northumbrian, like the West Saxon and Kentish dialects of Old English, has the form ceaster, which characteristically develops into ‘chester’, while central Anglian has the form cæster, which characteristically develops into ‘caster’. However, the phonological development is problematic, and is discussed by Coates (2006). VEPN (s.v. cæster) notes that in those English place-names not referring to Romano-British settlements, the main combinations are with river names, folk-names or personal names. Of the few occurrences with other elements, one is Whitchester in Northumberland, a doublet of Whitchester BWK.

Search

Cēolwulf 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

An OE personal name.

Search

chaipel, chapel 2 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A place of worship, a chapel'.

Search

Channelkirk 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

channon 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N, Gender M

'A canon of a cathedral', according to DOST. However, canons also made up the community of a collegiate church. It can also refer to a priest living under a monastic rule such as the Augustinian or Premonstratensian.

Search

Charterhall 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

charterour 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A Carthusian monk'.

Search

cheek 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'The side of anything' (SND); in place-names, possibly a metaphorical use of 'side of the face'.

Search

chester 2 historical forms10 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

As a noun it is not attested in Scots until the late eighteenth century, in the sense of a circular fortification (SND), and many of its occurrences in Scottish place-names seem also to be late, some of them antiquarian. However, it appears in place-names from the late 11th century onwards (CSD2), and the vernacular word chestris (pl.) occurs in a Latin charter of 1235 from east Fife (see PNF 3, 329–30, 332).

Search

Chirnside 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

church 1 historical form

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A church'.

Search

cild 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender N

‘A child’, with related meanings including ‘a young nobleman’, ‘a young monk’, and possibly ‘a young animal’. Although historically a neuter noun, it is also recorded with masculine inflections in Old Northumbrian. Interpretation in English place-names is often problematic, as discussed in Hough (2004) and VEPN (s.v. cild). Hough (2004, 75) notes an apparent absence of the term in place-names north of the Anglo/Scottish border, but this gap has now been filled by Channelkirk BWK.

Search

cill 2 place-names

Language: Gaelic (G), Part of Speech: N, Gender F

'A church, burial place'.

Search

cirice 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender F

'A church'. As a generic element in place-names, it refers to a building. As a qualifying element, it may refer either to a building or to the Church as an institution, as for instance in its role as land-holder. Both meanings are common in English place-names (VEPN, s.v. cirice) and are widely attested in literature (DOE A–I, s.v. cyrice).

Search

clack 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'The clapper of a mill' (CSD2).

Search

claper 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A rabbit-burrow, warren', perhaps specifically an artificial enclosure (VEPN, s.v.).

Search

clapper 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

Scots clappers ‘small wooden instruments used in butter-making’ (SND); OSc clapper (also clappir, clapar, -er) ‘a means of making a clapping noise, especially that used by lepers’ (DOST).

Search

Clarabad 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Clarembald 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

Search

cleek-him-in 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Ph

'Hook them in'.

Search

Cleekhimin 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

cleugh 11 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A narrow gorge or chasm with high rocky sides' (SND).

Search

cleugh 7 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

 ‘A narrow gorge or chasm with high rocky sides’. From Scots.

Search

clint 3 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A cliff, a crag, a precipice', also 'a rock, a stone', 'a cleft or crevice (in rocks)' (CSD2).

Search

Clints 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

cnapa 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender M

‘A boy, young man’. The term also develops a meaning ‘male servant’ which can be used in a religious context to mean ‘servant of God’ (DOE A–I, s.v. cnapa). Any of these meanings is possible in place-names. VEPN (s.v. cnapa) draws attention to a geographical distribution in the north and east of England consistent with Scandinavian influence from the cognate ON knapi ‘servant’, but also notes that the Old English term is widely attested in literature.

Search

cock 2 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N, Gender M

'A male bird, especially of the domestic fowl' (CSD2).

Search

Cockburn 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

A surname from Cockburn in the parish of Duns, BWK.

Search

Cockburn 3 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

coille 1 place-name

Language: Gaelic (G)

A wood, woodland.

Search

cold 2 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Aj

'Cold', often with names of water-courses; also 'inhospitable, cheerless' or 'bleak, exposed'.

Search

Coldingham 4 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Coldstream 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Collielaw 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Colud 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

common 5 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A common', i.e. common land.

Search

constable 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'An officer of the peace; a police officer'; earlier 'the commander of an army under the king; the warden of a royal castle' (CSD2).

Search

Corsbie 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

cot 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A cottage'.

Search

cottage 2 historical forms11 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A cottage'.

Search

country park 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A country park'.

Search

court 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A court'.

Search

Cove 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

cove 2 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

Search

cove 2 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A cave or cavern’ (SND), Older Scots cove, coif, etc. ‘a recess in a rock; a cave’ (DOST). Note also its meaning  'a worn-out ledge or hag on a river-bank' (cited in SND as a Roxburghshire usage). See Patie's Cove HUT.

Search

cover 1 historical form

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A thicket, a place which gives shelter to wild animals or game'; also appears as SSE covert.

Search

covert 9 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

The OED defines this word as 'a place which gives shelter to wild animals or game, esp. a thicket'. It is a variant of SSE cover, and in the same name can be interchangeable.

Search

covey 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

A game bird, perhaps a partridge. Attested in OED as a collective noun, and in SND quotation evidence as a collective noun and (once) as a term for a single game bird.

Search

cow 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A cow'.

Search

cow 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A cow'.

Search

Cowdenknowes 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

craig 2 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A rock, crag'; also SSE.

Search

craig 8 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A rock, crag'; also Scots.

Search

craigie 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE)

Search

Craigie 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

Search

cran 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender M

'A crane'. The term is independently attested only by gloss evidence (DOE A–I, s.v. cran), but bird names are an area of vocabulary often better represented in place-names than in literature. In English place-names, it usually combines with terms for bodies of water (EPNE, s.v. cran, cron).

Search

Cranshaws 3 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

craw 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE)

'A crow, a rook'.

Search

crib 2 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

‘A manger, a fodder-box’; ‘a hen-coop’; in the Borders ‘a reel for yarn’ (CSD2); also in Berwickshire ‘a fish-trap’ (OS Name Book). The meaning in place-names is uncertain. In connection with topographical features, one of the CSD2 senses might be used metaphorically to refer to shape; in connection with water, it might refer literally to fish-traps. Discussing Crichness Craigs, Hardy (1879–81, 492), states: 'A very deep ravine is said to occur there – possibly what is here called a "Crib".' This would appear to support a metaphorical interpretation.

Search

croft 2 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A small land-holding (leased by a tenant)', frequently in place-names 16- ; 'a piece of enclosed land (adjoining a house), a small field (used for tillage or pasture)', frequently in place-names 13-19 (CSD2). It can also appear as craft (SND).

Search

crook 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A curved or crooked piece of land, a nook or corner', also 'a curve, a bend; a river-bend' (CSD2).

Search

Crookston 1 historical form

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

cross 4 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A cross'; frequently used in place-names of 'a crossing, a cross-roads; a market cross, a market-place'; also 'a cross as a boundary marker; a cairn, a pile of stones on a hill-top' (CSD2).

Search

cross 6 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A cross', a crossing', sometimes indicating the presence of a cross at or near the place named; sometimes indicating a crossroads or junction.

Search

crow 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A crow'.

Search

crowfoot 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

The name of various plants whose leaves or other parts are taken to resemble a crow's foot, including buttercup and wild hyacinth.

Search

Crowlea 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

Search

crown 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

‘A crown’. It also has various other meanings including ‘The rounded summit of a mountain, hill, or other elevation; the top of an incline’ and ‘The highest or central part of an arch or of any arched surface, as a road, bridge, ridge in a field, etc.’ and the term also forms plant names such as crown fern and crown-thistle (OED, s.v. crown, n.). Also potentially relevant in place-names is a metonymic use in relation to land belonging to the sovereign, as in Crown land (OED, s.v.).

Search

cruik 4 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A curved or crooked piece of land; a nook or corner'; frequently in place-names 13- ; 'a curve, a bend; a river-bend' la13- (CSD2). Also an adjectival form, cruikit, crooked, crukit 'bent, crooked; curved’.

Search

crum 2 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Bent, crooked'.

Search

crunckled 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Crinkled'. Past participle adjective from the verb crunkle, crunc(k)le (SND).

Search

1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender F

'A cow'. The term features prominently in legal and medical texts, reflecting the importance of the animal to the Anglo-Saxon economy. The genitive plural is attested as cyna in Old Northumbrian (DOE A–I, s.v. ). According to EPNE (s.v. ), it 'is rarely found combined with habitative terminals', but some of the examples cited contain words for farms and other buildings.

Search

Cumledge 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Cwic 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

An OE personal name; on record only as first element of compound personal names.

Search

Cynebriht 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

An OE personal name.

Search

cyrn 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N

‘A churn’. This is a rare term, with only three attestations (DOE A–I, s.v. cyrn), and is not found in English place-names. The equally rare Mercian synonym corþer is used literally in the English place-name Cotterstock ‘dairy farm’ in Northamptonshire. However, words for containers are often used as shape metaphors for landscape features, both in place-names and in lexis. The shape of the hill on which Chirnside BWK stands supports such an interpretation for this, the only known occurrence in Scottish place-names.

.

Search

dæl 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender N

‘A valley, a pit’. DOE A–I (s.v. dæl) treats this as a single meaning, but Gelling and Cole (2000, 110–13) discuss the possibility that ‘pit’ is the earlier sense, and was replaced by ‘valley’ as a result of influence from the Old Norse term dalr. As they point out, this is supported by the distribution of the term mainly in areas of Scandinavian settlement. It is more common in place-names than in literature; and of the various Old English terms for different types of valley, it refers to a main valley, sometimes alternating with the synonymous denu.

Search

Dalcove 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

dale 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A share' and various derived senses, of which 'a share, portion or division of land; a piece of land, a field' (CSD2 sense 3) is the most likely in place-names.

Search

dale 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A valley'.

Search

dalk 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'Slate clay'.

Search

darling 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A darling'. Also an adjective. Perhaps used as a term of approbation in place-names, as has been suggested for the field-name Darling in Milburn, Westmorland.

Search

Darnchester 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

dean 3 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A deep valley; a gorge'. See under Scots dene.

Search

deid 1 historical form

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Dead'.

Search

den 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

Search

dene 11 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A small valley, generally with a rivulet running through it’ (DOST). It often refers to a very steep valley or a gorge. It survives in Berwickshire chiefly as dean, whereas north of the Forth in Fife it is den (see PNF 5, Elements Glossary s.v.). It derives from OE denu.

Search

denu 9 place-names

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender M

‘A valley’. The term is widely attested (DOE A–I, s.v. denu, dene), and is very common in English place-names, where Gelling and Cole (2000, 113-22, at 113) describe it as 'the standard OE term for a main valley'. However, all three occurrences in BWK refer to narrow, steep-sided valleys, corresponding to the meaning of the Scots reflex den(e). See discussion under Foulden FOU for the suggestion that this may reflect a distinctively northern development of the term.

Search

dēor 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender N

'An animal, a beast'. The OE term had a wider range of meaning than its descendant deer, but usually referred to undomesticated quadrupeds, including game (DOE A–I, s.v. dēor noun).

 

.

Search

dere, deir 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'Deer' (collectively, or a single animal) (DOST).

Search

dich 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

Older Scots dichdych 'a ditch' (OE dīc). This seems to be an alternative form of the more usual Scots dyke, influenced by English ditch. In Thornydykes WRR early forms have dich, later forms dyke.

Search

Dimples 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Dirrington 4 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

ditcher 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A person who makes and repairs ditches' (OED). No entry in DSL (or CSD2), but several occurrences in the quotation evidence.

Search

Dod 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

dod 5 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A bare hill with a rounded top; a (rounded) lump or shoulder on a larger hill' la12- (CSD2).

Search

Dods 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

dog 1 historical form

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A dog, a hound'. However, the term has a wide range of metaphorical meanings in compounds, several of which are plant names, as well as the unexplained topographical dog buss in DOST.

Search

dog 2 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A dog, a hound'. However, the term has a wide range of metaphorical meanings in compounds, several of which are plant names. Also Scots.

Search

dog-law 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

Not on record, but would parallel dog-hillock, 'A small mound or hillock covered with long grass' la16- (CSD2).

Search

doocot 1 historical form

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A dovecot’. While doocot is still the most common way of referring to these conspicuous and often elegant structures in the Scottish lowland landscape, the SSE spelling (though probably not the pronunciation) dovecot starts to appear in the eighteenth century.

Search

doun 2 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A hill'; DOST describes it as occurring 'only in poetry, and coupled with dale'.

Search

dovecot 2 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A house for doves or pigeons'.

Search

dow 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A dove' (DOST). The headform in CSD2 is doo, with dow as the Borders form, and the definition 'a dove or pigeon'.

Search

Dowiedean 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Dowlaw 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Draden 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

drake, draik 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N, Gender M

'A male duck' (DOST).

Search

Drakemire 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Drakemyre 1 historical form1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

drone 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N, Gender M

'A male honey-bee'.

Search

drone1 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'The buttocks, the backside' la18-19, 20- (CSD2). Potentially used topographically in place-names, as is the corresponding Gaelic term dronn 'rump, back, ridge, summit, hump'. However, it is not recorded in the Borders. CSD2 locates the term in the North-East and Tayside, and although SND has an earlier (1768) occurrence, it is from Aberdeenshire.

Search

drone2 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A male honey-bee'. Not in SND or CSD2, but DOST has a compound dron bee.

Search

Dronshiel 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Drummond 1 historical form1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

A surname.

Search

Dryburgh 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

drȳge 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: Aj

‘Dry’. Of the various inter-related meanings set out in DOE A–I (s.v. drȳge adj.), the most relevant in place-name contexts is sense 1 'of land: lacking moisture, arid, dry'. In English place-names, it is mostly used to refer to a dried-up stream (EPNE, s.v. drȳge).

Search

dub 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A pool, especially one of muddy or stagnant water; pond; waterhole in a moss; puddle; a sea pool, especially one only visible at low water’ (in this last meaning, FIF and BWK); 'a puddle' (SND). SND also gives a specifically BWK usage of dub meaning 'a pool in a river'. Also Scots.

Search

dub 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A pool, especially one of muddy or stagnant water; pond; waterhole in a moss; puddle; a sea pool, especially one only visible at low water’ (in this last meaning, FIF and BWK); 'a puddle' (SND). SND also gives a specifically BWK usage of dub meaning 'a pool in a river'.

Search

dun 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Aj

'Dun, dull brown'.

Search

dūn 6 place-names

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender F

‘A hill, mountain’ is the general meaning given in DOE A–I, (s.v. dūn noun), but fieldwork by Gelling and Cole has established that in England, 'This word is consistently used in settlement-names for a low hill with a fairly level and fairly extensive summit which provided a good settlement-site in open country' (2000, 164). Its variable gender (mainly feminine, but occasionally masculine or neuter) may account for the plural [s] morpheme in Duns BWK. However, it is rarely found as a simplex name, more commonly functioning as the second element of a compound.

Search

dun 2 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'An iron-age stone-walled defensive homestead; a fortified eminence', la17- (CSD2).

Search

dun 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Dun, dull brown (said esp. of animals or cloth)' (DOST).

Search

Dundock 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Dunglass 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Dunglass ELO.

Search

Dunglass 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

Lord Dunglass, the title of the eldest son of the Earl of Hume.

Search

Duns 4 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Duns Castle 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Dunstan 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

Search

Dye Water 3 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

A river-name.

Search

dyke 2 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A ditch, a wall, a dyke'.

Search

dyke 3 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A wall'; earlier 'a ditch'.

Search

dykit 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Enclosed with a dyke' 16- (CSD2).

Search

dùn 1 place-name

Language: Gaelic (G), Part of Speech: N, Gender M

'A (fortified) hill, a defensive hill, a fortification'; also 'hill, hillock, heap, tower'.

Search

ēa 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender F

‘A river’. This is a commonly attested term (DOE A–I, s.v. ēa noun), which forms simplex river-names and also appears in compound settlement-names in England, mostly as a first element (Gelling and Cole, 2000, 14–16).

Search

Eada 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

OE personal name.

Search

Earlston 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Earn 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

Probably a short form of a name such as Earnulf or Earnwig, both of which appear in PoMS.

Search

earn, erne 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'An eagle'.

Search

Earnscleugh 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

east 2 historical forms6 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'East'.

Search

east 3 historical forms8 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Aj

'Easterly, east-lying'.

Search

east end 1 historical form

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Ph

Search

East Reston 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

east(er) 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Aj

'Lying to the east'.

Search

easter 3 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Aj

'Lying to the east'.

Search

ebb 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'The going out of the tide' (CSD2).

Search

Ecca 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

Search

Ecclaw 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Eccles 3 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Ecga 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

Search

Eden 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

A river-name.

Search

Edgar 3 place-names

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

Search

Edgarhope 3 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

edge 1 historical form1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'Edge'; OSc ege ‘the crest of a sharp ridge’ (DOST). It can also be SSE.

Search

edge 1 historical form2 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'The crest of a ridge' la15- (CSD2). Also Scots.

Search

Edington 1 historical form2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Edingtonhill 1 historical form

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

ēdre 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender F

In place-names, the meaning is ‘a channel, a water-course’ (DOE A–I, s.v. ǣder, ǣdre sense 5), although the term has a wider range of meanings including ‘a vein, an artery’ and other senses relating to conduits. It forms part of the LANDSCAPE IS A BODY metaphor discussed by Hough (2016, 17–20).

Search

Edrington 3 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Edrom 1 historical form3 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

elba 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'An elbow'. Used topographically in place-names to refer to a bend or crook.

Search

Ellem 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Ellemford 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

ellen 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender N

‘An elder-tree’. Of c.40 occurrences of the term, the only attested form of the dative plural is ellenum (DOE A–I, s.v. ellen noun2, ellern). The form ellum in early spellings of the former BWK parish name Ellem is not found in the full online Corpus of Old English (DOEWC), but may be based on the variant elle listed as an alternative spelling of the noun both in DOE A–I, and in EPNE (s.v. ellern, ellen, elle).

Search

eller, elder 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'The elder tree' 19- (CSD2).

Search

elm 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'The elm tree'.

Search

Elwald 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

Surname from the OE personal name Ælfwald.

Search

end 7 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'End' (of a feature such as a wood or a hill).

Search

end 1 historical form

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'An end', usually referring to the far point of a feature.

Search

Eunimonde 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender F

Search

Evelaw 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

evil, evill, ivill, iwill 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Inferior, of poor quality; badly made or maintained la14- (CSD2).

Search

Ewieside 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Eye 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

The Eye Water.

Search

fæger 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: Aj

‘Beautiful, fair’. Of the various applications set out in DOE A–I (s.v. fæger adj.), the most relevant in place-name contexts is sense 1.a.vi. 'of places and inanimate things'.

Search

fair 2 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Aj

'Fine; good quality'.

Search

Fair 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

A surname.

Search

Falaknowe 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Fallago 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Possibly a lost name.

Search

Fallago Ridge 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Fan Cove 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Fangrist 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Fans 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Fans Loanend 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

farm 3 historical forms12 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A farm'.

Search

farny 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Overgrown with fern'. Both this and the corresponding noun are mainly found in place-names. DOST, s.v. farny, has a single citation from 1611, but draws attention to place-name occurrences from the 13th century. There is no entry for the adjective in SND or CSD2, but CSD2, s.v. fern, fairn, farne, n. 'bracken; a fern or ferns', describes the noun as frequent in place-names la13-.

Search

fast 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Fixed, firm', 'strong against attack' (DOST).

Search

Fast Castle 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

fauld 2 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

‘A pen, an enclosure for animals’ 13- ; ‘an enclosed piece of ground used for cultivation; a small field’ 15- ; ‘the part of the outfield which was manured by folding cattle on it’ 18-19 (CSD2).

Search

faw 1 historical form3 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

‘Speckled, variegated’.

Search

Fawcett 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

A surname.

Search

Fawcett CHM 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Not on record, but such a name would be paralleled both within Berwickshire and in northern England.

Search

fell 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A steep, rocky hill; a tract of hill-moor', frequently in place-names 15- (CSD2).

Search

Fellcleugh 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

ferny 3 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Covered in, or surrounded by, bracken’; variously spelled fairny/iefearny/ie etc.

Search

Fernyrig 1 historical form1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

feuar, feuer, fewar 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A person who held land in perpetual lease; the tenant of a feu' 16-20 (CSD2).

Search

field 12 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A field; infield'; of the medieval field (Latin campus) G. W. S. Barrow writes: 'It seems that a village would normally have two big fields ("north" and "south" or "east" and "west" are commonly found), and it is likely that as much as practicable of the dung from sheep and cattle was concentrated on these fields, the "infield" of later record' (1981, 4).

Search

field 18 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A field'.

Search

Fireburn 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

fisc 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender M

‘A fish’. The term also had a more general sense ‘any animal that lives exclusively in water (as distinct from a bird or land-animal)’ (DOE A–I, s.v. fisc). In place-names, it usually refers 'to streams where fish are caught or to places where they are cured or sold' (EPNE, s.v. fisc).

Search

Fishwick 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

fit 2 historical forms1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A foot’, also fuit, fute ‘foot, lower end of a piece of ground, a stream, a street etc’ (CSD), and thus frequently found in combination with elements such as bank, brae, burn, hillloan and rig.

Search

flash 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A pool, a marshy place'.

Search

Flass 3 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

flat 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A piece of level ground’, also flatt, flettDOST describes this word as ‘frequent in early place-names’, and states that the earliest example in Scotland dates to c.1220. The earliest so far identified in Berwickshire is Colemannesflat 1198 x 1214 Kelso Liber i no. 140 (Langton parish).

Search

Fleming 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A Fleming; a person from Flanders'. Also SSE.

Search

Fleming 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

A surname.

Search

foal 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A foal'; Older Scots folefoill (also fol, foll, foyle, foile, foall) (DOST).

Search

fog 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

‘Grass left in the field during winter’ (DOST).

Search

Fogo 1 historical form2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

fola 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender M

‘A foal’. Although mostly used of a young horse, the term could also refer more generally to a young animal (DOE A–I, s.v. fola).

Search

foot 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A foot'.

Search

ford 1 historical form

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender M

‘A ford; a shallow place, natural or artificial, across a stream, river or other water, by which a crossing can be made’. This is one of the most common, and apparently also one of the earliest, OE elements in English place-names (Gelling and Cole, 2000, 71). Of c.225 occurrences in documentary sources, however, most are in charter bounds (DOE A–I, s.v. ford, forda), perhaps suggesting that the term belonged mainly to the toponymic register of language.

Search

forest 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A forest', used to designate not only ancient forests but modern, recreational woodland areas.

Search

foster 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A forester' (CSD2, s.v. fostery).

Search

foul 1 historical form2 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Foul, muddy, dirty'.

Search

foul 2 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Aj

'Dirty, muddy'.

Search

Foulden 2 historical forms6 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

fox 2 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A fox'.

Search

friar, freer, frere 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A brother in or member of a religious order' la14- (CSD2).

Search

fugel 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender M

‘A bird’. The word has a much wider sense than its descendant fowl, referring to birds in general as well as to particular types of bird such as wild birds, birds of prey, water birds and domestic fowls (DOE A–I, s.v. fugel). It has undergone a process of semantic change known as 'narrowing' or 'specialization', whereby the meaning of a word becomes more specific over time.

Search

fuird 3 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A ford'. It can also appear as foord etc (SND). Frequently in place-names la11- (CSD2).

Search

fūl 1 historical form

Language: Old English (OE), Part of Speech: Aj

‘Foul’. Of the various inter-related meanings identified in DOE A–I (s.v. fūl, adj), the most relevant in place-names is sense 2.a. ‘in bounds, referring to features of the landscape, mainly of bodies of water: foul, dirty, miry’. The fact that all occurrences of this sense are in charter bounds or place-names may suggest that it was limited to the toponymic register of language.

Search

fulyie 1 historical form

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

Also fuilzie, foul(z)ie etc. 1. Filth, dirt, the sweepings of the street, domestic garbage; dung, excrement’; 2. Manure in general; a mixed compost of dung and earth;’ earth fuilzie ‘composts of earth made of dung or lime’ (SND under fulyie). As a place-name element the most likely meaning is that of a (well)-manured piece of ground.

Search

g(h)riain 1 place-name

Language: Gaelic (G), Part of Speech: N

'Gravel'.

Search

gair 2 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A strip of green grass (on a hillside); a patch of marshy ground in heather' la18-19, 20- Ork EC SW Bor (CSD2).

Search

gairy1 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A vertical outcrop of rock, a crag' 19- (CSD2).

Search

gairy2 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Striped'.

Search

gallow(s) 3 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A gallows'.

Search

garden 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A garden'.

Search

garrick 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A corner patch of land, an odd, irregularly shaped patch of land' (SND); the term is only recorded in Orkney.

Search

gars 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'Grass'. Also gers, gras(s), gres(s).

Search

gate 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A road, street'.

Search

Gavin 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

A surname.

Search

George 2 place-names

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

A personal name.

Search

girth 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A place of refuge or sanctuary'.

Search

gled, glaid 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'The kite Milvus milvus', frequently in place-names 12- (CSD2).

Search

glen 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A (narrow, steep-sided) mountain valley traversed by a river or stream' la12- (CSD2).

Search

glida 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender M

'A bird of prey, kite, glede'. The term has only 15 attestations in OE, mainly in glossaries (DOE A-I, s.v. glida). EPNE (s.v. gleoda, glioda) notes that most examples in English place-names are from the back-mutated form gleoda, and combine with words for 'wood'.

Search

God 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

'God, the Christian deity'; Sc and SSE.

Search

gor 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender N

'Dung, ordure; filth'. Of the 23 occurrences in literary sources, most are in glossaries or medical texts (DOE A-I, sv. gor). The term also appears in English place-names in combination with (mainly) topographical generics (EPNE, s.v. gor1).

Search

Gordon 3 historical forms3 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Gordon East 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Gordon Mains 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

gorse 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'Gorse, furze'.

Search

gowl, goule 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'The throat, the jaws' 16- ; 'a narrow pass or hollow between hills', frequently in place-names la16- (CSD2).

Search

græf 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender N

'A grave, trench, ditch' (DOE A-I, s.v. græf1). The element is difficult to differentiate from OE grāf ‘a grove, a copse’, OE grāfa ‘a grove, a copse’, or OE grǣfe ‘a thicket, copse, cluster of brambles’, also ‘brushwood, brambles after having been cut or cleared’.

 

Search

grǣfe 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender F

‘A thicket, copse, cluster of brambles’, also ‘brushwood, brambles after having been cut or cleared’ (DOE A-I, s.v. grǣfe, ? grǣf). The element is difficult to differentiate from OE græf ‘a grave, trench, ditch', OE grāf ‘a grove, a copse’, or OE grāfa ‘a grove, a copse’.

Search

grǣg((2) 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N

'A wolf'. This is a transferred use of the colour adjective above, established from one literary occurrence (DOE A-I, s.v. grǣg, sense 2.d.i.a) and several in place-names (Hough 1995, Biggam 1998: 78–80). From the 15th century, the same semantic development led to the term being used of another grey animal, the badger (see OED, B.2), and this is the meaning erroneously given for the OE element in EPNE.

Search

grǣg(1) 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: Aj

'Grey'.

Search

grāf 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender M

‘A grove, a copse’ (DOE A-I, s.v. grāf). The element is difficult to differentiate from OE grāfa ‘a grove, a copse’, OE græf ‘a grave, trench, ditch' or OE grǣfe ‘a thicket, copse, cluster of brambles’, also ‘brushwood, brambles after having been cut or cleared’.

Search

grāfa 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender M

‘A grove, a copse’ (DOE A–I, s.v. grāfa). The element is difficult to differentiate from OE grāf ‘a grove, a copse’, OE græf ‘a grave, trench, ditch' or OE grǣfe ‘a thicket, copse, cluster of brambles’, also ‘brushwood, brambles after having been cut or cleared’.

Search

grain 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A branch or fork of a stream or river' (SND), the basic meaning being a branch.

Search

Grange 1 historical form2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

grange 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A grange; (monastic) farm’; also Scots. Derek Hall, in his book on the impact of the medieval monasteries on the Scottish landscape, describes a grange as follows: ‘The grange or estate centre formed the main focus of control for a monastic house on its landholdings’ (2006, 17). A large part of his book is taken up by a ‘Gazetteer of Scottish Monastic Granges’ (86–202), the Borders section, including Berwickshire (144–61), compiled by Ray Cachart, containing 26 entries of sites identified by documentary evidence and/or place-name as those of monastic granges.

Search

Grange Burn CHM 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Grant 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

A surname.

Search

gray stane 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Ph

'Grey stone'.

Search

great 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Aj

'Large (in size, quantity, extent or importance)' la12- (CSD2). Also Scots.

Search

green 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A green'.

Search

green 2 historical forms1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A green'.

Search

green 2 historical forms6 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Green, grass-covered’ (CSD), in place-names often indicative of good grazing. Also SSE.

Search

green 1 historical form9 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Aj

'Green'.

Search

Greenburn 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Greenfield 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Greenhope 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Greenknowe 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Greenlaw 3 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Greenside 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

grēne 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: Aj

'Green'. The meaning ‘grass-covered’, identified by DOE A–I (s.v. grēne, senses B.1.a and B.2.a) in charter bounds, is also relevant to place-names.

Search

Grizel 2 place-names

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender F

Early form of Griselda, found particularly in Scotland.

Search

gruel, growl 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'Boiled oatmeal; thin porridge' la15- (CSD2). In place-names it might perhaps be used with reference to sticky soil.

Search

Grunewald 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Gun 1 historical form

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

Search

Gunn 1 historical form

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

A surname.

Search

Gunsgreen 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

hag 1 historical form

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A soft marshy hollow piece of ground in a moor, e.g. where channels have been made by water or where peats have been cut; “moss-ground that has formerly been broken up; a pit, or break in a moss”’ (Jamieson, Dictionary etc.). ‘Also used attributively and in such combinations as moss-hag, peat-hag, etc. Now General Scots. Also found in northern English dialect' (adapted from SND).

Search

Haig 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

A Borders surname.

Search

halh 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender M

'A nook'. This is a much-studied term, especially as regards its applications in place-names. DOE A–I (s.v. healh), gives only a handful of occurrences each for sense 1 ‘corner (or a room/building’ and sense 2 ‘recess, corner, hidden place’, but gives sense 3 as ‘in charter bounds: senses identified in different areas and place-names have included: a nook, corner of land, piece of land projecting or detached from its main administrative unit; sunken place, small valley, hollow, recess; land almost enclosed in the bend of a river, low-lying land by a river, a river-meadow, haugh’. An additional meaning ‘slightly raised ground isolated by marsh’ has also been identified in English place-names, and the most extensive recent discussion suggests that ‘halh is used for formations which are not sufficiently well-defined or firmly-shaped to merit the terms cumb or denu’ (Gelling and Cole 2000, 123–33, at 125).

Search

hālig 2 place-names

Language: Old English (OE), Part of Speech: Aj

‘Holy’. This is an exceptionally common adjective (c.8400 occurrences), with both Christian and pagan applications, and a very wide range of inflected forms including haelga and hælga in Old Northumbrian (DOE A–I, s.v. hālig). In place-names, it is generally associated with Christianity, referring variously to topographical features dedicated to sacred use or thought to have miraculous (e.g. healing) properties, or to property belonging to the church (EPNE, s.v. hālig).

Search

hall 2 historical forms8 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A large, spacious building, the residence of a landowner' 14-; 'a large public meeting room' la16-; 'a farmhouse, the main dwelling of a farm or estate' 18- (CSD2). It also appears as ha'. The term has undergone a semantic change known as 'deterioration'; thus the characteristic referent moves from a high-status to a low-status building, as reflected in the dates above and in the low-status specifics with which it frequently combines in later names.

Search

hall 3 historical forms16 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A large, spacious building, the residence of a landowner' 14-; 'a large public meeting room' la16-; 'a farmhouse, the main dwelling of a farm or estate' 18- (CSD2). As in Scots, it can be used ironically, often coupled with a low-status specific, to refer to a small, lowly building.

Search

hals 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender M

‘A neck’. This term is attested less frequently than OE hnecca, the ancestor of SSE neck, and is found mainly in poetry and place-names. Apart from one occurrence in a riddle, all lexical uses are literal (DOE A–I, s.v. heals). In place-names, it is used in a transferred topographical sense ‘neck of land/water’, referring to a narrow stretch of land or water (EPNE, s.v. hals). As such, it represents a shape-motivated example of the LANDSCAPE IS A BODY metaphor. Although not included in Nicolaisen’s (1995, 111) list of cognate pairs in the West and North Germanic toponymica, nor the subsequent additions outlined in Hough (2010b, 4–5), similar toponymic uses of ON hals ‘neck’ raise the possibility that the transferred use may be prehistoric.

Search

haly 1 historical form3 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Holy'. Alternative forms are hely, helly, hellie (DOST). 

Search

hām 4 place-names

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender M

'A settlement'. Of the six main senses identified for this noun in DOE A–I, those most relevant to place-names are ‘estate’, 'dwelling-place' and ‘monastic house’. As with most generics denoting buildings, the latter two are used metonymically in place-names to include the surrounding land. Although the noun itself continued in use throughout the Old English period and beyond, developing into the word home, it fell out of use as a place-name forming term around the middle of the seventh century, and is therefore important as an indicator of early Anglo-Saxon settlement. Potential exceptions are metonymic uses of the names of monastic houses to refer to their landholdings. As Watts (1994) demonstrates in a northern English context, and James (2010) in the context of southern Scotland, OE hām was still being used to name monastic houses during the ninth century, so such place-names may post-date the majority of hām formations.

Search

hammer 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A hammer'; used metonymically in place-names to refer to a blacksmith's workshop or forge.

Search

hār 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: Aj

'Grey, hoary'. The colour adjective is applied in place-names particularly to rocks and stones, trees and bushes. Some of these are recorded as boundary markers, and hence a derived meaning 'boundary' has sometimes been suggested. Kitson (1993) argues strongly against this, and DOE A-I treats it as a colour adjective only. Biggam's (1998) exhaustive study also concludes that the meaning 'boundary' cannot be substantiated, but she leaves open the possibility that such a meaning may have been in process of development.

Search

harbour 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A harbour'.

Search

Harcarse 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

hard 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Hard'; when applied in place-names it can refer to hardness of the soil, also 'stoney' or 'difficult to cultivate'.

Search

Hardie 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

A common surname.

Search

hare 1 historical form11 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Grey, greyish' (of ground, rocks or stones) 14-e16; 'bare, leafless or grey with lichen' (of woods) 13-16 (CSD2). However, since the term develops from OE hār (see entry for more detail), it is likely that usage was continuous despite the gap in records. Because hare-stanes (‘grey stones’) so often appear as boundary stones, Sc har(e) seems to have developed the sense of ‘boundary’ (used adjectivally, as in ‘boundary stone’ or ‘boundary hill’). For more details see Place-Names of Fife vol. 5, Elements Glossary under hare.

Search

hare 9 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A hare'; OE hara, gen. sing. haran.

Search

Hare Law 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Harelaw WRR 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Harriet 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender F

A personal name.

Search

Harry 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

A personal name.

Search

Harry Burn 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

hart 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A stag'; earlier spellings include hert, hairt, heart (CSD2).

Search

Hartside 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Hassington 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

haugh 6 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'Level ground, usually on the bank of a river, river-meadow land’. It is a development of OE halh. See under halh for more details.

Search

haugh 4 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A haugh, a water-meadow; low land by water'. Also Scots.

Search

Hawks Law 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

head 12 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A head, end, top; (coastal) head-land, promontory'. Also Scots.

Search

Headshaw 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

heathery 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Heathery; associated with heather'. SND has: heatherie or heathery, adj., also hed(de)ry ‘covered with, made from heather; having the appearance of heather; hence, rough, dishevelled; mountain-bred’.

Search

hehstald 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender M

'A young unmarried man' is the most common meaning, with 'recently enlisted soldier' being attested by a single gloss occurrence, and the primary sense 'virginity' also indicated by compounds. The term is more common in Old Northumbrian than in Common Old English, where it takes the form hagosteald (DOE A-I, s.v. hago-steald noun1, hæg-steald). Its application in place-names is uncertain. One suggestion is that it may refer to land held by a younger son without inherited property.

Search

heich 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'High, high-lying'.

Search

heid 6 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

‘Head, end, top’. In late coinings, or names which appear late in the record (i.e. post 1750 or thereabouts) it is not always possible to distinguish between Scots heid and SSE headLocally both are heard depending on the language of the speaker.

Search

hen 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A female domestic fowl'. Used in place-names with a wider sense, including wild fowl.

Search

hen 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A female domestic fowl'. Used in place-names with a more general sense, including wild fowl.

Search

hen toe 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Ph

'A hen's toe', referring to shape.

Search

herd 1 historical form1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A herd', in the sense either of 'herd of beasts' or of the person charged with their care.

Search

Heriot 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

A surname derived from the lands of Heriot in Midlothian, but with some currency in the Borders.

Search

heritage 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

The technical term for property in the form of land and houses, 'because it passed to the heir on the owner's death' (SND).

Search

Herriot 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

heuch 1 historical form6 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

‘A precipice, crag, cliff, a steep hill’; the form heuch is the head-form in both DOST and SND, but it appears in place-names more frequently as heugh. The Scots reflex of OE hōh ‘heel’ (DOST), it describes a different landscape-feature from that proposed by Gelling and Cole for its OE counterpart (2000, 186). See also under OE hōh.

 

OED under heuch, heugh ('Scottish and northern [English] dialect') defines it more precisely as: '1. A precipitous or hanging descent; a craggy or rugged steep; a precipice, cliff, or scaur; most commonly, one overhanging a river or the sea' (examples predominantly in Scottish sources). 2. 'A glen or ravine with steep overhanging braes or sides; a cleuch' (all examples from Scottish sources). 3. 'The steep face of a quarry or other excavation (quarry heugh); an excavation for coal, originally open; a coal-pit; figurative a pit' (all examples from Scottish sources).

Search

heuch 1 historical form4 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A precipice, crag, cliff, a steep hill'; also Scots.

Search

Hextild 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender F

Personal name recorded from the twelfth century.

Search

hextild 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A young unmarried man'; possibly also 'warrior'. The term is not recorded in Scots, but could have developed from Old Northumbrian hehstald.

Search

high 2 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Aj

'High'.

Search

hill 2 historical forms22 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A hill'; also 'upland grazing'.

Search

hill 2 historical forms91 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A hill'; can also be Scots.

Search

Hillhouse 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Hilton 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

hind 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A female deer'.

Search

hind 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A farm servant, a ploughman'.

Search

hindberry 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'The wild raspberry', also recorded in the spelling hyndberry.

Search

Hirsel Law 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

hirst 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A piece of barren, unproductive ground; a hard or rocky mound or ridge, the summit of a rocky hill' 15-19, 20- ; also 'a bank of sand or gravel in a harbour or river; a ford or shallow in a river' la16-19, 20- (CSD2).

Search

hlǣne 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: Aj

'Poor quality, unproductive (land)'. The OE term is rare, and recorded only in connection with the human body (‘thin, lean’ etc.: DOE A–I, s.v. hlǣne), but a transferred meaning referring to poor quality land appears in English from c.1300 (MED, s.v. lēne adj.(1), sense 2(b)), and in Scots from 1380 (DOST, s.v. lene, adj, sense 2).

Search

hlāw 5 place-names

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender M

‘A burial mound, barrow, tumulus; a low rounded hill’ is the primary sense in DOE A-I (s.v. hlǣw, hlāw), as also in place-names, where Gelling and Cole (2000, 178) describe it as ‘primarily a term used for artificial mounds’. The DOE A-I editors note that most occurrences are in charter bounds; other citations are mainly from poetry, a genre that frequently shares vocabulary with the toponymicon. Whereas the West Saxon form hlǣw generally survives as lew, Anglian hlāw develops into low in the North-West Midlands, and law in Northumberland and Durham (EPNE, s.v. hlāw, hlǣw). The latter also develops into Scots law in the sense ‘(conical) hill’ (DOST, s.v. law, n.2). In English settlement-names, it often combines with personal names and descriptive terms.

Search

hog 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A young sheep, a yearling'.

Search

hog 2 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A young sheep, a yearling'.

Search

hōh 5 place-names

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender M

‘A projecting ridge of land, promontory’ is sense 2 in DOE A–I (s.v. hōh). This, the usual meaning in place-names, is a transferred meaning from sense 1 ‘heel’, drawing on the ubiquitous LANDSCAPE IS A BODY metaphor. In some English place-names, it is used of any type of hill-spur; in others, it refers to a particular type of hill-spur with a shape resembling ‘the foot of a person lying face down, with the highest point for the heel and the concavity for the instep’ (Gelling and Cole, 2000, 186). The latter use occurs as far north as Inghoe in Northumberland, within the Old Northumbrian-speaking area. For a landscape term, it is unusually frequent as a first element, particularly in combination with tūn (ibid.). It develops into Scots heuch, heugh ‘a precipice, crag or cliff; a steep hill’ (DOST, s.v. heuch, hewch).

Search

holding 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A small-holding'.

Search

hole 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A hole; a shallow pool, a puddle'. The last two meanings are from SND with Berwickshire given as one of the areas in which this usage is found (the others being Shetland, Caithness and Kirkcudbrightshire, 1957). However, in the context of a salmon cast or salmon fishing beat, it may rather refer to a deeper pool.

Search

Home 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

The family name of the Earls of Home, alternatively spelled Hume.

Search

home farm 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'The home farm of an estate'.

Search

hop 1 historical form2 place-names

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender N

'A remote, enclosed place’. The definition is taken from Gelling and Cole 's discussion (2000, 133-40), which supersedes Smith’s entry (EPNE, s.v. hop1). Gelling and Cole (2000, 133) write: ‘With very few exceptions OE names in hop fall easily into one of two main categories, “enclosure in marsh or wasteland” and “remote valley”. The sense of concealment is probably the link between the two’. Although widely evidenced in place-names, DOE A–I (s.v. hop) cites only four occurrences, two of them in charter bounds. It has developed into Older Scots hope (also hoip, hop, howp) ‘a small enclosed upland valley, a sloping hollow between two hills’ (DOST), so used only to refer to a relief feature.

Search

Hope 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

A surname; common among the informants listed in the Ordnance Survey Name Book for Berwickshire.

Search

hope 1 historical form6 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

Also hoip, hop, howp; ‘a small enclosed upland valley’; ‘a sloping hollow between two hills’ (Jamieson, Dictionary). ‘Early examples occur frequently in southern Scottish placenames, as Ruhope, Berhope (c.1190), Elrehope (c.1200), Hollehope (1200–2)’ (DOST). DOST gives a good citation from Wyntoun, VII, 51 (W) [Chron. Wyntoun: The Original Chronicle of Andrew of Wyntoun, ed. F. J. Amours, 6 vols, STS 1903–14]: ‘A faire braid plane and a plesand, But hope or hill’ (‘without valley or hill’), where hope is used as the generic word for ‘valley’ reciprocating with hill. It has developed from OE hop ‘remote, enclosed place’ (see Gelling and Cole 2000, 133-40).

Search

hopper 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A hopper, the receptacle for grain passing into a mill' (DOST), perhaps used metaphorically in place-names with reference to shape.

Search

Hoprig 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Horford 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

horn 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A horn', used metaphorically in place-names for something shaped like a horn, such as a projecting piece of land or a river-bend.

Search

Horn Burn 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Horndean 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

horse 2 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A horse'. Also SSE.

Search

horse 3 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A horse'.

Search

Horseley 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

horseshoe 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A horseshoe-shaped feature'.

Search

Horseupcleugh 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

horu 1 historical form1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender M

‘Dirt, filth’ is sense 2 of the entry in DOE A–I (s.v. horh, horu), and appears to be a transferred use of sense 1 ‘phlegm, mucus’. (EPNE, s.v. horu, mistakenly takes the two terms to be distinct but confused.) Compounds such as hor-pytt ‘mud-hole, slough’ and hor-wylla or horwylle ‘muddy spring, dirty well’, both found only in charter bounds (DOE A–I, s.vv.), may support a meaning ‘mud’ in place-names.

Search

hotel 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A hotel'.

Search

hound 2 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A hunting dog'.

Search

hound 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A hound, a dog'.

Search

Houndwood 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Hounslow 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Middlesex, England.

Search

house 6 historical forms43 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A house'; in place-names often referring to a relatively grand dwelling.

Search

house 1 historical form7 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A house'.

Search

howe 1 historical form4 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

‘A hollow or low-lying piece of ground’ (SND); also how, earlier holl and hol(e). It can also be an adjective ‘hollow, deep-set’ as well as being used attributively as in how road ‘a hollow way’ (SND).

Search

Howlaws 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

howlet 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'An owl'.

Search

Howpark 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

hrīs 2 place-names

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender N

‘Twigs, branches, brushwood’. The term is rare in OE, with only two occurrences (DOE A–I, s.v. hrīs noun) and one potentially as an adjective ‘? covered with brushwood’ (DOE A–I, s.v. hrīs adj.). Occurrences in English place-names are discussed in EPNE (s.v. hrīs), and include one in combination with a term for hill, paralleling Ryslaw BWK, and three in combination with OE tūn, paralleling Reston BWK.

Search

Huldie 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

A Borders surname.

Search

hule 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A perverse or objectionable person or animal; a troublesome child' 19- East Central, South West, Borders; 'a name for the devil' la19- South West, Borders (CSD2).

Search

Hume 6 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

hummel 1 historical form1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Naturally hornless'; also 'polled', of animals, hence 'without projections, with a flat, level appearance, smooth' (CSD). Apparently also used substantively (i.e. as a noun for an entity thus distinguished), as Humbles Knowe appears to have a genitive singular noun inflection.

Search

hund 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender M

‘A dog’. The term also functions as an element in insect-names and plant-names (DOE A–I, s.v. hund2, senses 3 and 4). Occurrences in street-names are ambiguous between high-status hunting dogs, or low-status stray dogs. In settlement-names, it is sometimes difficult to differentiate from the personal name Hund (EPNE, s.v. hund).

Search

hund 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A dog, generally'; also 'a hunting dog, a hound' (DOST).

Search

hungry 1 historical form

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Aj

'Hungry'. In place-names, referring to infertile land requiring a lot of manure.

Search

hunt 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'The hunt'.

Search

hunt 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'The hunt'.

Search

hunta 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender M

'A hunter'. Place-name occurrences in the genitive singular are difficult to differentiate from the personal name Hunta (EPNE, s.v. hunta).

Search

hunter 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A huntsman'.

Search

hunting 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'The practice or act of hunting' la14- ; 'hunting-grounds' la15-17 (CSD2).

Search

Huntshaw 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Hurd Law 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

hurker 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

Apparently a term for a rock, but unattested outside place-names.

Search

hūs 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender N

‘A building’, either in a general or a specialised sense. Of the various senses identified in DOE A–I (s.v. hūs), the most relevant to place-names is 1.b ‘building for human habitation, typically the ordinary residence of a person or family’. According to EPNE (s.v. hūs), it usually combines ‘with a descriptive word, often of the material of which it is built or of location or age’.

Search

Hutton 1 historical form2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Hutton Castle 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Huxton 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

A surname recorded among the Ordnance Survey Name Book informants for Coldingham. It may derive from the place-name Huxton in Coldingham, or it may have given rise to it.

Search

hwīt 4 place-names

Language: Old English (OE), Part of Speech: Aj

‘White’. Like many colour adjectives, the term covered more of the spectrum in OE than in later English, including ‘various light hues approaching white’ (DOE A–I, s.v. hwīt adj.). In Scottish and English place-names, it has a range of applications including white stone used as building material, clear water, infertile land, the appearance of tree-bark or blossom, and dairy produce (Hough 2003).

Search

hyll 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender M

‘A hill’. The noun is variable as regards both gender and declension: mostly masculine, but also feminine; mostly strong, but occasionally weak (DOE A–I, s.v. hyll). Gelling and Cole (2000, 192–5, at 192) regard it as a general term ‘used for hills which do not have the clearly defined characteristics of those called beorg or dūn’, and suggest that ‘it may, on the whole, belong to the later stages of Old English name-formation, perhaps coming into more frequent use as the precision of the earliest topographical vocabulary weakened’.

Search

inch 2 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'Low-lying land by water’; also ‘a piece of rising ground in the middle of a [boggy] plain’ (CSD). It is also occasionally found with the meaning ‘small island’ (CSD). It is a loan-word from G innis, with a similar range of meanings.

Search

Inchkeith 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

A farm in Lauder parish and an island in the Firth of Forth (Kinghorn FIF).

Search

inn 1 historical form

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'An inn'.

Search

inner 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Aj

'Inner'; i.e. as opposed to 'outer'.

Search

Jardin 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

Also Jardine, Jardane etc.

Search

Jeanie 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender F

Search

Jeanie's Wood 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Jock 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

Search

John  1 place-name

Language: Personal Name (pn), Gender M

Search

Jordan 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

Search

Jordonlaw 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Joshua 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

Search

Justice 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

A surname.

Search

Kail(l) 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

Unattested personal name.

Search

kame 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

‘A comb; a long, narrow, steep-sided mound or ridge, a hill-ridge’ (SND).

Search

Kames 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

keel 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'Ruddle, red ochre, used especially for marking sheep’ (SND).

Search

Kelmscott 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Kelphope 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Kennetside 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

A hypothetical name, surviving only in Kennetsideheads ECC.

Search

Kerr 1 historical form

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

Search

Kerson 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

Search

Ketill 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

Search

Kidshiel 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Kimmerghame 3 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Kincraig 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

king 1 historical form1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N, Gender M

'A king'.

Search

Kinsham 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Similar place-names exist in England (e.g. Kinsham in Herefordshire and Worcestershire) but none such has been identified in Scotland.

Search

Kinsham 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

Perhaps a locative surname from a place-name in England.

Search

Kippetlaw 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

kippit 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'(Of a hill) 'having "kips" or jutting outcrops of rock or boulder' (?) DOST.

Search

kirk 2 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A church'; used both in Scots and SSE.

Search

kirk 1 historical form2 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A church'.

Search

kirkgate 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A road to a church'.

Search

kirkland 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE)

'Land belonging to a church'.

Search

kirktoun 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A town or village situated by a church; especially, the hamlet in which the parish church of a rural parish is. (Chiefly in place-names.)’ (DOST).

Search

kittle 1 historical form

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Easily upset or offended, difficult to deal with; unreliable, fickle' (CSD2). In place-names, forms a derogatory name-type Kittlenakit, referring to poor land.

Search

knock 2 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A (small) hill'. It is usually said that, in Scotland at least, this is a loan-word into Scots from Gaelic cnoc 'a hill'. However, both EPNE and VEPN posit a native OE *cnocc ‘a hill, hillock’. Although this does not appear in the OE lexicon or corpus of words, its existence is ‘fairly well supported by cognates’ such as knock, a word found along the south-east English coast meaning ‘sand-bank’ (VEPN under *cnocc). There is also a Danish dialect word knok 'little hillock' (EPNE i, 103).

Search

Knock 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

knowe 2 historical forms6 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A small hill, a knoll'; also Scots.

Search

knowe 2 historical forms7 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A knoll or small hill'.

Search

Kolbrandr 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

Annglo-Scandinavian personal name.

Search

kross 1 place-name

Language: Old Norse (ON), Part of Speech: N, Gender M

'A cross'.

Search

kyle 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A ninepin, a skittle' (both DOST and SND).

Search

Kyle 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

A family name deriving originally from Kyle in Ayrshire (Black 1946, 409).

Search

lady 3 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N, Gender F

'A lady, Our Lady'; in place-names usually referring to St Mary ('Our Lady'). See Hough 2009.

Search

lady 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Gender F

'A lady'.

Search

Ladykirk 4 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

laigh 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Low'.

Search

lair 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A place where cattle or sheep lie down; a part of a pasture where cattle or sheep go or are taken to rest’ (DOST); similarly CSD.

Search

lake 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A lake'.

Search

lamb 2 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A lamb'.

Search

lamb 3 place-names

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender N

'A lamb'. The noun belongs to a type of declension that forms plurals in -r-: nominative/accusative lambru, genitive lambra, dative lambrum. However, 10 occurrences of a genitive plural form lamba are also on record. A Northumbrian variant is lombor.

Search

Lambden 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Lamberton 3 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

land 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'Land'.

Search

land 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'Land'.

Search

landsend 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'(A feature at the) end of a piece of land or lands'.

Search

lang 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: Aj

'Long'. According to EPNE (s.v. lang1), the most common meaning in place-names is 'extending over a great distance', while 'in ford- and bridge-names it refers to the distance from bank to bank of the river', 'with tree-names it usually means "tall, high"', and 'as an affix it generally alludes to the great length of a village main street'.

Search

lang 4 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Long'.

Search

Langton 4 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Langtonlees 1 historical form1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

latch 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A small burn, especially one flowing through boggy ground; a mire, patch of bog’ (CSD; SND). It also appears as letch, leche; Middle English leche or lache (see discussion under *læc(c) etc. in EPNE ii). The word is defined in DOST under: lech(e)laich, lach(e), ‘a small stream or runlet flowing through boggy land. b. A patch of marsh or bog drained by a runlet’ (DOST).

Search

latch 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

This is the Scottish Standard English form of Sc latch, 'a small burn, especially one flowing through boggy ground; a mire, patch of bog’ (CSD; SND). See under Sc latch, for more details.

Search

Lauder 6 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

laverock 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

A skylark.

Search

Laverock (Law) 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

law 6 historical forms55 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A rounded hill ... generally of a somewhat conical shape and frequently isolated or conspicuous among others' (SND). It can also mean: 'An artificial mound or hillock, specifically a tumulus or barrow, grave-mound' (SND).

Search

law 3 historical forms31 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A hill'; also Scots.

Search

Laws 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

The existing name Laws is also known as Whitsome Laws.

Search

Laws Moor 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

lazybed 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'Rig and furrow'.

Search

lea 3 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'Pasture, grassland'.

Search

Leader (Water) 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Leader Water.

Search

lēah 2 place-names

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender M

‘A forest, wood, glade, clearing’, later ‘pasture, meadow’ are the meanings identified by Gelling and Cole (2000, 237-42, at 237). Despite being the most common topographical element in English place-names, it is rare in early formations, and Gelling and Cole suggest plausibly that most names containing it ‘were probably coined between c.750 and c.950’ (2000, 237).

Search

Leet (Water) 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Legerwood 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Lennel Hill 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Leodgeard 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

Search

ley 10 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

‘A tract of open grassland, a meadow, a pasture; a clearing in a wood’ frequently in place-names la12-, ‘uncultivated ground, fallow land (originally part of the outfield)’ frequently in place-names 16- (CSD2); 'untilled ground, ground which has been left fallow for some time and is now covered by grass, ground that has been tilled and which is now in pasture; originally part of the outfield; the second meaning is in rotational farming: the first crop of corn after grass, a shortened form of lea or ley corn. From OE *lǣge- "fallow"' (SND); OSc ley(e), lay  lie etc. ‘lea, or land which has been left untilled for some time and allowed to return to grass, arable land under grass used as pasture; also, a piece of such land, and plural’ (DOST). Smith defines OE lǣge (adj.) as ‘fallow, unploughed, lying untilled’, pointing out that in OE it is only found in compounds, but is in more general use in ME as leye, laye (EPNE ii, s.v.).

Search

lie 1 historical form

Language: French (Fr), Part of Speech: D

French form of the definite article used in Latin texts to signal a following vernacular word or to represent the definite article as part of a place-name.

Search

light 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Aj

'Light-coloured'.

Search

Lilla 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

Search

linn 2 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A waterfall, cataract, cascade of water'; also lin, lyn(n), lyne etc., deriving from OE hlynn ‘torrent’, literally ‘the noisy one’ (CSD and EPNE i, 254).

Search

lint 2 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'The flax plant'.

Search

Linthill 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Lintlaw 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

little 1 historical form3 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Aj

'Small in quantity or size' la14-; of two places of the same name 'smaller or less important'; frequently in place-names la14- (CSD2). Also Scots.

Search

little 3 historical forms3 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Small in quantity or size' la14-; of two places of the same name 'smaller or less important'; frequently in place-names la14- (CSD2).

Search

Littlehill 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Liulf 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

Also spelled Ligulf.

Search

loan 3 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

‘A grassy track for livestock’ usually leading through arable land to the grazing lands; originally ‘before the enclosing of fields, a strip of grass of varying breadth running through the arable part of a farm and frequently linking it with the common grazing ground of the community, serving as a pasture, a driving road and a milking place for the cattle of the farm or village and as a common green’ (SND).

Search

loch 1 historical form5 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A loch, a lake'; also Scots, a loan-word from Gaelic loch.

Search

loch 3 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A loch, a lake'; also SSE.

Search

Lockie 1 historical form

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

For details of the surname Lockie, see under The Howe LAU.

Search

lodge 2 historical forms3 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A gate-house'; also 'a hut, a shelter'. It can also refer to a small, remote house, as in Lockies Lodge, a small house in the Lammermuirs occupied by a (shep)herd.

Search

Lodge 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

long 3 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Aj

'Long'.

Search

Longformacus 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

longphort 1 place-name

Language: Gaelic (G), Part of Speech: N

'Encampment', 'hunting lodge or bothy', 'shieling'. This word has a variety of meanings, for some of which see Watson 1926, 493-5. See also PNF 5 (Elements Glossary) s.v. for a full discussion, and the tentative suggestion that it may originally have been a loan-word from Old English into Old Gaelic.

Search

lowrie 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A fox'.

Search

Lowry 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

A hypocoristic form of Lawrence, also written Lowrie/Laurie etc.

Search

Lumsdaine 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Lylestane 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Maccus 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

This name is found as the first element in the surname Maxwell and the place-name Maxton ROX. For a detailed discussion, see Thornton 1997, including Appendix II: Talkarn Mackus, O. J. Padel, 95-98.

Search

Mack 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

 A surname.

Search

madadth 1 place-name

Language: Gaelic (G), Part of Speech: N

'A wolf'.

Search

Maelóc 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

Search

Magdalene 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender F

Possibly the saint.

Search

maide 1 place-name

Language: Gaelic (G), Part of Speech: N, Gender M

'A stick, staff, cudgel’ (Dwelly), Old Gaelic maide m. ‘a stick, staff, beam, log’.

Search

Maiden 1 historical form1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

maiden 1 historical form1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N, Gender F

'A maiden'.

Search

mains 6 historical forms29 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

‘The home farm of an estate, cultivated by or for the proprietor’, ultimately from Latin dominicum ‘the lord’s (lands)’, via Old French demeine, whence also English demesne (also English domain) (OED). Also Scots.

Search

Mains 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Mains of Hassington ECC.

Search

Mains 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Mains of Old Cambus.

Search

mains 5 historical forms10 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

‘The home farm of an estate, cultivated by or for the proprietor’, ultimately from Latin dominicum ‘the lord’s (lands)’, via Old French demeine, whence also English demesne (also English domain) (OED). Also SSE.

Search

Maldred 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

For a discussion of this personal name, see under Manderston DNS.

Search

Manderston 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Marchmont 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

marl 2 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'Marl'.

Search

Mary 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender F

Search

Maurice 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

Search

Maw Carr 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

May 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'The month of May'.

Search

may 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'Hawthorn' especially hawthorn in bloom.

Search

meadow 1 historical form1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A meadow'.

Search

Meadow House 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

See Broadmeadows House HUT, which is the later name of Meadow House.

Search

Meg 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender F

A hypocoristic (pet) form of Margaret.

Search

meikle 1 historical form4 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Big'.

Search

meikle 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Aj

Search

Mellerstain 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

mere 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender M

'A pond, lake, pool; wetland'. According to the detailed discussion in Gelling and Cole (2000, 21–27), the term was applied to both natural and man-made ponds and lakes irrespective of size, but not to those that formed part of a larger water feature, such as a bay of the sea, estuary or pool in a river. It is common as both a first and second element, with about 30 instances of the compound mere-tūn in English place-names.

Search

merry, mirrie 1 historical form

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Cheerful, happy, carefree' (CSD2) might perhaps be used in minor names to refer to good quality land in the same way as terms such as laughing.

Search

mersc 2 place-names

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender M

‘A marsh’. Gelling and Cole (2000, 57–58), note that it is found in about 60 English place-names, often as a second element or simplex name, but in 33 instances as the first element in combination with tūn. An alternative form is merisc. DOST (s.v. mersk) cites OE męrse, merise 'a tract of low-lying alluvial land', noting the modern south English dialect word mersk 'marsh'. It may be the equivalent of Sc carse, found for example in the Carse of Gowrie, the fertile, low-lying land between the Tay and the Sidlaws in Perthshire.

Search

Mersington 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Mertoun 3 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

mid 3 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE)

'Middle; situated between two other similar features'.

Search

middle 2 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Aj

'Middle, mid-'.

Search

middle 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Middle; lying mid-way'.

Search

mill 19 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A mill'.

Search

Mill Burn DNS/LGT 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

millar 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A miller' (also milner etc) (DOST).

Search

Millar's Moss 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Milldown 1 historical form

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Millerton 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Miller  1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

A surname. Can also be spelled Millar.

Search

Millknowe GRE 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

miln 2 historical forms14 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A mill'.

Search

Milne 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

A surname.

Search

Milne Graden 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

mire 3 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

‘Mire, marsh, bog’, found in dozens of Scottish place-names, and spelled both mire and myre.

Search

mire 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'Swampy ground, bog'.

Search

mirie 1 historical form

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Boggy, marshy'.

Search

mittenful 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A mitten- or handful'.

Search

monk 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N, Gender M

'A monk'.

Search

moor 16 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A moor'.

Search

Moor Law 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Moorside 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

mooth, mouth 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'The outfall of a river', frequently in place-names la11- (CSD2).

Search

mōr 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender M

'Marsh', 'barren upland', 'moor'. The relationship between the first two meanings is uncertain, and is discussed by Gelling and Cole (2000, 58-59), who draw attention to 'numerous instances' of the term used for both high and low features, particularly 'low-lying wetlands' and 'boggy uplands'. In England it is most common as a first element, and combines with tūn in 44 place-names.

Search

Mordington 3 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

morning 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

In the sense of east-facing, exposed to the (morning) sun. See Dixon 1947, 76-7.

Search

Morriston 3 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

morþ 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender M

'Death, murder’. EPNE (s.v. morð ‘murder’), gives as examples Morpeth (Northumberland) and Mortgrove (Hertfordshire), both apparently referring to places where a murder had been committed. The element is not in VEPN M-draft.

Search

Morþ 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

The existence of this OE personal name is highly uncertain, although a dithematic Morthgeorn is recorded among the 12th-century additions to DLV (II, 245). See discussion under Mordington.

Search

Morven 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

A standard house-name.

Search

moss 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'Boggy ground, moorland', also 'a peat bog; a stretch of moorland allocated to tenants for cutting fuel' (CSD2).

Search

moss 2 historical forms9 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A marsh, bog, tract of wet ground’, also ‘a bog from which peats are dug, a moorland allocated to tenants of an estate for cutting fuel’ (CSD). Also Scots. This is to be distinguished from SSE moss referring to the plant.

Search

moss-road 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A road to a moss or peat-bog'.

Search

mount 6 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A (small) hill'; it is often used in an antiquarian or fanciful way to refer to small hills or (artificial) mounds.

Search

mouth 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A mouth'; often used of the mouth of a river.

Search

muir 1 historical form3 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A stretch of rough grazing'; often confused with Scots and SSE moor.

Search

muir 8 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A muir; a stretch of rough grazing'; in Older Scots also mure, mor(e), moir, etc., defined as 1. 'barren open country, moorland, heath'; and 1b as 'a tract of open uncultivated ground appropriated to a proprietor or a community; a common; a park’ (DOST under mure). Later Sc muir is defined in CSD2 as: 'A tract or expanse of heath; barren open country', also 'rough, uncultivated land belonging to an individual proprietor or estate', or 'unenclosed uncultivated ground; the common land belonging to a burgh'. For a re-assessment of this word, stressing its importance as a grazing resource, see Whittington 1991, 17-18.

Search

Muircleugh 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Muircleugh LAU.

Search

muiry 1 historical form

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Muir-like'. Adjective from Sc muir 'rough grazing' etc. See under muir in SND.

Search

Mungo 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

A hypocoristic form of Kentigern, the patron saint of Glasgow. It also occurs as a male personal name.

Search

mwry 1 historical form

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Marshy, fenny, boggy’ (only in place-names) (DOST).

Search

næss, nes 2 place-names

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender M

'A projecting piece of land'. According to Gelling and Cole (2000, 196-97), 'the commonest use is for low-lying land jutting into water or marsh'. Referents include 'flat, marshy, coastal promontories', 'promontories with slightly raised ground', 'a tongue of land between streams', and, occasionally, 'striking inland hills or ridges'.

Search

nakit 1 historical form

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Naked', frequently used in place-names of land 'devoid of vegetation, bare, barren' (CSD2).

Search

Namel 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

An otherwise unrecorded personal name, although this is unlikely.

Search

Nan 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender F

A hypocoristic or pet form of Ann(e).

Search

nature reserve 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Ph

'A nature reserve'.

Search

Neithon 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

British personal name related to Gaelic Nechtan.

Search

Nenthorn 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

ness, nes 4 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A headland or promontory', frequently in place-names la12- (CSD2).

Search

Net 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

A hypothetical name for the river now known as Monynut Water.

Search

nether 5 historical forms

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Lower'.

Search

neuk 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

‘A nook, outlying or remote place, an obscure corner, a lurking place’ (CSD), also ‘projecting corner of land’.

Search

new 6 historical forms4 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Aj

'New'.

Search

new 5 historical forms2 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'New'.

Search

Newton ECC 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Newton FOU 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Newton WHI 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Nisbet 3 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

north 1 historical form4 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Aj

'North, north-lying'.

Search

north 1 historical form2 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'North, north-lying'.

Search

nun 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N, Gender F

'A nun'.

Search

nunland 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'Land belonging to a nunnery’.

Search

of 1 historical form1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Pr

'of'.

Search

of 3 historical forms

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Pr

Often translated into Latin as de.

Search

old 3 historical forms7 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Aj

'Old'.

Search

Old Cambus 1 historical form4 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Old Town 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

orchard 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'An orchard'.

Search

otter 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'An otter'.

Search

out 2 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Outlying; outer'.

Search

outer 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Aj

'Outer'; i.e. as opposed to 'inner'.

Search

over 1 historical form

Language: Scottish Standard English (SSE)

Search

over 1 historical form

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Upper'.

Search

owl 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'An owl'.

Search

ox 3 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'An ox'.

Search

Pace 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

A male name. See discussion under Paxton HUT. 

Search

pæð 2 place-names

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender M

'A path'. Grammatical gender is variable. Gelling and Cole (2000, 89-91) note that the term is more common in charter boundaries and minor place-names than in major settlement names. It mostly refers to an upland track, and combines with animal names, descriptive terms, personal names and references to danger (ibid.).

Search

park 1 historical form6 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

‘A park, a piece of land enclosed for a particular purpose, a field’; in names dating from the middle ages, it always refers to land emparked or enclosed for hunting. In modern times it is a standard Scots and SSE word for a field. Also Scots.

Search

park 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

In Older Scots it is defined as ‘a piece of land enclosed for a particular purpose; originally a tract of land in which beasts of chase were kept; a piece of enclosed woodland or forest;’ also ‘land set aside for recreation; gardens'; and ‘a meadow or pasturage; a field (? chiefly or only, for grazing)’ (DOST). In modern Scots, and to some extent in SSE, it is this final meaning, which has come to dominate, applied to any kind of field. It is found as both a specific and a generic in place-names.

Search

partan 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

‘A partan, edible crab’, from G partan ‘A small, edible crab’.

Search

Pate 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

According to Black 1946, Pate (as a surname) derives from a pet-form of Patrick. See also under Patie. It can therefore be either a family name or the name of an individual (male).

Search

Paul 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

Search

Paxton 3 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Paxton HUT.

Search

Pease 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

peat 3 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'Peat'.

Search

peel 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

Also pele, peil etc. (1) 'A palisade or fence of stakes, a stockade; the ground enclosed by such' (SND). See also the elements Scots pilmuir and Scots peelrig. (2) 'A fortified house or small defensive tower, ? originally one surrounded by such a stockade or by a moated rampart' (DOST).

Search

peelrig 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

Also peil-rig 'a ridge or strip of land on a pilmuir. Found in place-names, as Pilrig in Edinburgh' (SND). A pilmuir is 'a piece of common land [or rough grazing] enclosed by a fence (a peel or pele) and cultivated as arable ground' (SND). 

See also Scots pilmuir.

Search

Peelwalls 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Penman 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

Search

Penman 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Penmanshiel 3 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

peth 5 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

‘A path, steep road’; DOST also defines peth as ‘(a) A cleft, re-entrant or ? water-course, running up and down the slope of a steep hill, and so offering a passage to its top. Passing into: (b) A steep path or track leading to the top of a hill’. Compare OE pæð and ME peth ‘cattle track, path’ (see also EPNE ii, 58, s.v.).

Search

Philip 1 historical form2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

pickie 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

A reduced form of Scots pickiemaw or pickymaw (also pickmaw) 'the black-headed gull (Larus ridibundus)' (SND).

Search

Piers 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

A form of Peter, originally French.

Search

Piers Knowe 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

piet 2 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A magpie' (also pyet, pyot etc.).

Search

pike 1 historical form

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A pike’, also ‘a projecting spur or spike’, or ‘sharp pointed hill or pile of stones’ (SND).

Search

pilmuir 2 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A piece of common land enclosed by a fence (a peel or pele; also pale, pail) and cultivated as arable ground, common in place-names in various counties of Scotland’; see SND under peel.

Search

pitill 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

‘A bird of prey (of uncertain identity), possibly ... the buzzard, Buteo buteo, or the kestrel, Falco tinnunculus’ (OED under pyttel). Note that pitill is not in DOST or SND.

Search

place 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A town or village; a residence or house; a holding of land; an estate, farm or croft' (CSD2, sense 3).

Search

place 1 historical form

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A town or village; a residence or house; a holding of land; an estate, farm or croft' (CSD2, sense 3).

Search

plantation 4 historical forms29 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A plantation (of trees)'.

Search

pleasant 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Aj

'Pleasant, pleasing'.

Search

pleuchland 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'Ploughland'; it can be compared with 'Middle English and early Modern English plouȝ-lond (c.1394) the name used in the northern and eastern counties of England, after the Norman Conquest, for the unit of assessment of land, based upon the area capable of being tilled by one plough-team of eight oxen in the year’ (OED) (approx. = 120 acres); ... 'A ploughland, equivalent to eight oxgangs or (more or less) 104 acres' (DOST). It can also appear as pleuchgate (later ploughgate) or carrucate/carucate.

Search

Ploughlands 1 historical form

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

point 1 historical form6 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A point; a headland'.

Search

Polwarth 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

poo 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N, Gender M

'Also pou, pow. The common edible crab, Cancer pagurus' (SND).

Search

pool 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A pool'.

Search

pow 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A slow-moving stream or ditch flowing through carseland' 14- (CSD2).

Search

prēost 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender M

'A priest'. As in English place-names, it may be difficult to decide whether the term is used in the singular or the plural.

Search

Press 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Preston 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

priest 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A priest'; OSc prest(e), preist(e) (DOST). In place-names it can be usually be assumed to refer to a minister of the Pre-Reformation (pre-1560) Church.

Search

Printonan 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

pudding 1 historical form

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A pudding of the haggis variety’ (SND 1a); 'a type of something worthless’ (SND 1c).

Search

pulpit 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A pulpit'.

Search

Purves 2 place-names

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

Search

Putton DNS 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Pyatshaw LMS 1 historical form1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

pyttel 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender M

'A mouse-hawk' is the definition in Bosworth-Toller Supplement. EPNE (s.v. pyttel) gives 'a hawk, a mousehawk', adding 'possibly used sometimes as a by-name'. OED (s.v. pittel) gives the forms as OE pittel, OE pyttel, ME puttel; OSc pitill, and defines as ‘a bird of prey (of uncertain identity)', noting that the quotations 'may possibly refer to the buzzard, Buteo buteo, or the kestrel, Falco tinnunculus’. DOST (s.v. pitill) defines as 'a bird of prey, prob. some kind of hawk'.

Search

quarter 1 historical form

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

Search

quarter 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A quarter; one piece of land or territory divided into 4'.

Search

Quixwood 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

racecourse 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A racecourse'.

Search

Rachel 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender F

Search

rae 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A roe deer'.

Search

Raitt 1 historical form

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

A surname.

Search

ram 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N, Gender M

'A ram, a male sheep'.

Search

ramage 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

Applied to a bird or animal ‘wild, untamed, unruly’; to a person ‘fierce, violent; furious’ (DOST); of persons ‘wild, excited, unruly, unmanageable; frenzied, crazed with drink; sexually excited, voluptuous’; of the ground ‘rough, broken, uneven; or phs. scrubby, covered with brushwood’ (SND). Also rammage.

Search

Ramage 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

A surname.

Search

raw 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A row of houses'.

Search

raw, row 1 historical form3 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A row of houses'.

Search

Rawburn 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

red 2 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Aj

'Red'.

Search

Redpath 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

reed 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'The reed plant'.

Search

reedy 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Reedy, characterised by reeds'.

Search

Regna 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

A short form of the personal name Regenwald (Williamson 1942, 9).

Search

reid 4 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Red'; it is sometimes difficult to distinguish between Scots reid ‘red’ and Scots rede or reid ‘reed’. 

Search

Renton 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

reservoir 2 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A reservoir'.

Search

Reston 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

retreat 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

Search

rice 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A small branch or twig of a growing tree or bush; such small branches or twigs, collectively, a bush; dense, twiggy wood-growth, brushwood, freq. along the banks of a river’, with variants rise, rys(e), ryis, rysse, ryce) (DOST). From OE hrīs 'shrubs, brushwood'.

Search

Rickie 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

A hypocoristic form of Richard.

Search

Riddel 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

Search

ridge 3 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A ridge'.

Search

rig 5 historical forms29 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A ridge, long narrow hill or strip of land’ (SND); a 'strip of ploughed land raised in the middle and sloping gradually to a furrow on either side, in the pre-agrarian revolution system of agriculture, usu. bounded by patches of uncultivated grazing ground' (SND).

Search

rig 1 historical form16 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A ridge of land; a strip of arable'. Also Scots; see Scots rig for more details.

Search

river 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A river'.

Search

road 2 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A road'.

Search

roadside 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A roadside'.

Search

rock 1 historical form3 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A rock'; also Scots.

Search

rook 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A rook', a member of the crow family.

Search

ros 1 place-name

Language: Gaelic (G), Part of Speech: N, Gender M

'Promontory, isthmus, peninsula’ (Dwelly), gen. sing. rois. OG ‘a wood, frequently of a wooded height or of a promontory on shore of a lake or river; common in place-names, either alone or followed by a genitive’ (DIL). It would appear, however, to be used in Scottish place-names almost exclusively to mean ‘promontory, headland’. It is cognate with Welsh rhos ‘promontory, moor’.

Search

ross 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'Headland, promontory'. A hypothetical loan-word into Scots from Gaelic ros, same meaning. See discussion under Ross MRD BWK.

Search

Ross 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Rough Side 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Rowanlea 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

A standard house-name.

Search

Rowchester 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

ruch 2 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Rough'.

Search

ruck 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

Also rowk(e)rook 'a stack of hay or corn of a standard shape; a heap or pile of any material' (SND).

Search

Rule 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

Search

Rumbleton 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Rutherford 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

Search

Ruthven 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

rye-miln 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A mill for grinding rye; a mill which mainly grinds rye'.

Search

sainfoin 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'Sainfoin', the fodder crop Onobrychis sativa (OED, s.v. sainfoin, n.).

Search

Scar Law 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

scaur 2 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

The SND under the head-word scaur gives the following variants: scar(re), skarre; scare, skair, skare, sker(r), skear (Dmf. 1812 W. Singer Agric. Dmf. 539); skir, skyr (Sc. 1887 Jam.)’, defining it as: ‘a sheer rock, crag, precipice, cliff, a steep hill from which the soil has been washed away’.

Search

sceaga 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender M

'A small wood'. Evidence from English place-names suggests that the sense ‘strip of wood’ was probably established by the 9th century, but that an earlier sense referred to more substantial woods (Gelling and Cole 2000, 245-7). Compounds with terms for wild animals and birds are common. Cranshaw and Cronkshaw in Lancashire both refer to the crane, and are doublets of Cranshaws in Berwickshire.

Search

Scott 2 place-names

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

A common Borders surname, the best-known bearer being Sir Walter Scott (1771-1832), the famous writer from the Scottish Borders.

Search

scoured 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Aj

'Scoured, rubbed bare'.

Search

scout 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'Common guillemot (Uria aalge)' or 'razorbill (Alca torda)' (SND); according to OED it can also apply to a puffin, while green scoot is a green cormorant (i.e. a shag). Almost all the examples given in OED are from Scotland, with one from Northumberland. Its origin is obscure, but it is probably related to scoter, as in the common scoter (Melanitta nigra nigra), a black sea-duck.

Search

Sebastopol 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Sel Burn 1 historical form

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

setl 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender N

‘A seat’ is the literal meaning, but the term develops a metonymic sense ‘a dwelling’ and a metaphorical sense ‘a (geographically) high situation’, both of which occur in English place-names. The noun is grammatically neuter, but also takes masculine inflections in Old Northumbrian.

Search

several 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

Applied to land or territory it means 'a. privately owned or occupied. b. belonging to an individual (kingdom), sovereign, not common or debateable' (DOST).

Search

shaw 6 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A small wood; copse; grove, thicket’ (DOST; also schaw(e)). From OE sceaga, scaga m., pl. sceagan, ‘a small wood, a copse, a strip of undergrowth or wood’ (EPNE under sceaga). It can appear in English place-names as Shaw and Shay (for which see also Higham 1989).

Search

shaw 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

Search

shiel 3 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A shieling; a bothy'.

Search

shiel 2 historical forms13 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

Also spelled sheil (with shiel the head-word in CSD2); a shieling or shiel is defined by SND as: ‘A hut or rude shelter, a temporary house of stones, sods, etc., esp. one built for the accommodation of shepherds and dairy maids in the higher or more remote areas used as summer grazing ground for sheep and cattle’. In *Samsonshiels CHK they are translated into Latin as logis (dative plural), as in Logis Samsonis in the phrase 'a meadow in the shielings of Samson' (unum pratum in Logis Samsonis) c.1250 x c.1290 Dryburgh Liber no. 183; while Samson himself is referred to as Samsonis de Logis ('Samson of the Shiels') c.1220 x 1229 (Dryburgh Liber no. 176). See under Shielfield LAU for more details). They are also Latinised as scalingas (feminine accusative plural) (e.g. 1165 x 1170 Kelso Liber ii no. 321).

Search

Shielfield 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Shielfield EAR.

Search

shining 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Aj

'Shining'.

Search

shore 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE)

Search

shot, schot 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A piece of ground, especially one cropped rotationally; a smallholding' la16- (CSD2). As noted in DOST, s.v. s(c)hot, "In our records only in south eastern Scotland, south of the Forth". This supports a derivation from OE scēot 'corner of land' suggested by CSD2, despite the gap of more than three centuries between attestations.

Search

shuttle 1 historical form

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A shuttle'; in place-names, used metaphorically to refer to shape, or metonymically to refer to a weaver.

Search

side 5 historical forms13 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A hill-side; side'; the latter usually referring to land or settlement beside the feature which forms the specific element of a compound name, as in Burnside, Gateside etc.

Search

sīde 1 historical form3 place-names

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender F

‘A side’. The term develops a meaning 'hill-side', and is also used to refer to land beside a feature such as a river or wood.

Search

side 3 historical forms6 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A side', e.g. used of a hill-side, or of land beside a feature such as a stream, moor, bog, road etc.

Search

silver 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'Silver'.

Search

Simprim 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Sinclair 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

Search

sister 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N, Gender F

'A nun, a sister (female religious)’; its basic meaning is a female sibling, but in place-names it generally refers to nuns.

Search

Sisterpath 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

skaith 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

The most recent thinking on the difficult element skaith in both English and Scottish place-names is to be found in Whaley 2017. In this article she sets out the many theories as to the meaning of this element, along with the supporting data from both England and Scotland, concluding that in at least some cases the meaning is likely to be 'racecourse, running track', deriving from Old Norse (Old West Scandinavian) skeið (n.) with the same meaning.

Search

slæd 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender N

‘A valley’. Whereas finely nuanced meanings have been identified for many OE topographical terms, including those for different types of valleys, Gelling and Cole (2000, 141) describe OE slæd as ‘difficult to give a meaningful translation for’. Their discussion (2000, 141-2; see also 295) suggests that the term was probably not used for main valleys, and may characteristically denote those that were small, flat-bottomed, and wet-bottomed. Part of the problem is that it is uncertain which if any of the range of dialect meanings of modern slade were already present in OE. These include ‘a valley, dell, or dingle; an open space between banks or woods; a forest glade; a strip of greensward or of boggy land’ (OED, s.v. slade, n.1). Williamson (1942, 106) defines OE slæd as ‘low flat valley, slope, hollow’, but as Smith observed in 1956, there may have been ‘some more particular application which has not yet been determined’ (EPNE, s.v. slæd).

Search

slaid 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

Also slaid, slede ‘an open space, a forest glade or dell, a hollow or valley’ (DOST). It cites as the earliest attestation of this word the Berwickshire place-name Whitslaid, giving the form Witslede from ‘Liber Calchou 205’ (i.e. Kelso Liber i no. 248). While this certainly contains the element in question, it cannot refer to Whitslaid LEG (see the discussion under that name). 

Williamson, in her discussion of OE slæd, mentions ‘ModSc slaid, “hollow between rising grounds, especially with a rivulet”’, citing Jamieson, Dictionary under slaid (1942, 106). It should be noted that neither CSD or SND appears to have this word.

Search

sleg 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A large, heavy hammer, a sledgehammer' (DOST).

Search

Sleigh 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

Search

smiddy 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

‘A smithy, a blacksmith's’.

Search

snaw 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'Snow'.

Search

snāw 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender M

'Snow'. The term appears in several English place-names, characteristically referring to ‘hills where the snow lies long’ (EPNE, s.v. snāw). Among them are Snowden in the West Riding of Yorkshire and Snowdon in Devon, both of which – alongside the more famous Snowdon in Wales – are doublets of Snawdon in Berwickshire.

Search

Snawdon 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

sneep 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

This is not recorded as a word in DOSTSND or CSD2, but its existence in place-names such as Sneep BWK suggests that there was a Scots descendant of OE *snæp which probably means ‘a boggy piece of land’, and which can be compared with present-day English regional (south-west) snape ‘a swampy place in a field’. Smith, in his discussion of this OE word, also mentions Icelandic snap ‘a patch of scanty grass for sheep to nibble at in snow-covered fields, poor pasturage' (EPNE ii, 132). See also the discussion by Maggie Scott (2003) under snapesneep, which she defines as Middle Scots.

Search

Sneep 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

snuke 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

Also snuk, snwk, snook, 'a projecting piece of land, a headland, a promontory' (DOST).

Search

sooty 1 historical form

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Aj

'Sooty, black like soot'.

Search

souter 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

' A shoemaker, a cobbler'. it is most famously applied to the Souters, 'the two hills enclosing the entrance to the Cromarty Firth on the north and south, and resembling cobblers bent over their work. Cf. The Cobbler in Argyll' (SND). However, the BWK Souter is a vertical rock-stack, perhaps reminiscent of a shoemaker's needle. 

Search

south 1 historical form3 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Aj

'South, south-lying'.

Search

southside 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

With reference to a feature lying to the south of another, similar feature. 

Search

spēc 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender F

'Speech, the act of speaking'. This is the first element of the English place-names Speeton in the East Riding of Yorkshire and Spetchley in Worcestershire (KEPN), but is difficult to differentiate from the homonymous OE spēc ‘brushwood’. It appears to refer to meeting places where speeches were made.

Search

spech(e), spek(e) 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

‘Speech, the act of speaking’ (DOST).

Search

Spital 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

In Hutton parish (HUT).

Search

spital 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

‘A hospital’; also spitall and spittal(l), referring to an institution chiefly but not exclusively concerned with treating the sick, since the care of the poor and giving shelter to pilgrims and other travellers were also functions of the spital. Many were founded by medieval religious orders. For more discussion, see Hall 2006, 43–59 and Appendix 2 (‘List of Scottish Medieval Hospitals’).

Search

Spot 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

This is a hypothetical personal name (see under Spottiswoode WRR). Despite the fact that Williamson states that OE Spot occurs as a personal name in Searle’s Onom., as well as Spothild (f.), neither of these names appears in the PASE Database.

Search

Spottiswoode 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

spring 2 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A spring (of water)'. 

Search

St Anthony 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

Search

St Baithéne 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

Search

St John ns 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

St John (non-specific).

Search

St John's (Newfoundland) 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

St Leonard 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

'Supposedly a 6th century mionk and hermit at Noblac, near Limoges, France. His cult is first known from the 11th century, after which it becomes popular, and his cult is linked to the patronage of prisoners (and also pregnant women), with a narrative link to the crusades which may have influenced its growth. ODS. Leonard’s cult was popular in western Europe from the 11th century. There is a Life of c1025 according to which he was a Frankish noble who converted to Christianity; he became a monk at Micy, and a hermit at Noblac where, though his help, the wife of Clovis I (founder of the Merovingian dynasty) gave birth in safety to a male child. Through Clovis’s endowment, the abbey of Noblac was founded. Here Leonard died and was buried. His cult spread from France to England, Italy and Bavaria He may have lived in the 6th century but his historical existence is not proved. He was patron of pregnant women and captives. ODS, 320.' Taken from https://www.saintsplaces.gla.ac.uk/saint.php?id=556

In Scotland he is especially associated with the care of the sick more generally, and is the patron saint of several hospitals.

Find out more Search

St Mary  1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender F

Mary the mother of Jesus also known as the Blessed Virgin Mary (BVM).

Search

stack 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

This has a range of meanings, from the topographical, 'a tall column of rock rising out of the sea in front of a cliff of which it had originally formed part till separated by weathering' (SND), to the agricultural and domestic, 'a pile of grain or other crop; a pile of peat' (SND).

Search

Stainrigg 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

stān 2 place-names

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender M

‘A stone, a rock’. Smith (EPNE, s.v. stān) identifies a range of meanings in place-names, including allusions to the stony character of the ground, to places where rock was obtained, to stone paving, to a monolith or standing-stone, to a boundary stone, and possibly to a stone building.

Search

stand 1 historical form

Language: Scots (Sc), Part of Speech: V

'To stand'.

Search

stane 9 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'(A) stone'.

Search

statue 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A statue'.

Search

stead 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

‘A farmhouse and its outbuildings, a steading’.

Search

stede 2 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

‘An area of land, a landed property or estate, a farm. Also schepestede, a stretch of land grazed by sheep (see s(c)hep(e) n. 5 a (2)). .... There is particularly frequent reference to lands in the Borders’; a. 'The site of a building or buildings, etc., a piece of land on which a building stands; an enclosed area or yard attached to a building. b. A piece of land set aside for some function which, also, might entail a building or buildings. c. Passing into a place-name. Chiefly constituting an attribute specifying the nature of the building, enterprise, etc.’ (DOST). 

Search

steel 1 historical form

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'Steep bank, especially spur of a hill ridge’ (SND). May Williamson (1942, 149) discusses this element under Middle Scots steil, which she states ‘has varied meanings. Generally ... “a precipice, rock, ridge, tongue of land” (English Dialect Dictionary, J. Wright, 1898-1905). In Liddesdale the meaning is “wooded cleugh or precipice: lower part of a ridge projecting from a hill where the ground declines on each side” (Jamieson, Dictionary). The origin of the word is OE stīgol, “steep, precipitous”’. She gives various examples, such as The Steele ROX and Ashiesteel SLK but none in BWK.

Search

stell 2 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE)

Search

Stichill ROX 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

sting 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

‘A wooden pole, stake, stave, bar or beam’ (DOST); ‘a pole, a long bar of wood, specifically one carried on the shoulders of two men, from which a load can be suspended by ropes or the like; a mast (of a boat); a punt-pole, etc. (see dictionary entry for other, technical meanings’ (SND).

Search

stob 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

‘A stump of a tree or shrub; stake, pole' (DOST); note also the specific use in burghs of ‘a stake driven into the ground to serve as a boundary-marker, at a spot ascertained by measuring with a line (hence, once, lyne stobbis)’ (DOST). It can also refer to other objects reduced to stumps, or looking stump-like, as for example in Stob Cross (Markinch) FIF PNF 2, 395. 

In an English context Smith (EPNE ii, 164) discusses *stobb as a hypothetical variant of OE stubb ‘a stub, a tree-stump’. The former is attested only in place-names e.g. Stobswood (Northumberland) (Stobbeswod 1250, cited in Ekwall 1960 (4th edn)). Note it seems to have very northern English distribution.

 

Search

Stobswood 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

stock 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A block of wood, a log, a tree-stump’ (SND); OSc stok(k), stock etc. ‘the trunk of a tree, chiefly as stripped of its branches; a tree stump; a block or length of wood; a log’ (DOST). It occurs several times in the compound stockbrig, later stockbridge, ‘a bridge made out of logs’, the earliest example being Stokbryg 1295 Paisley Reg., 94, with reference to a bridge near Paisley RNF.

Search

stone 2 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'(A) stone'.

Search

Stoneshiel 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

stony 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Aj

'Stony'.

Search

Stony Park 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

stot 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N, Gender M

‘A young castrated ox, a steer, bullock, generally one of the second year and upwards’ (SND).

Search

strēam 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender M

‘A flood, a current, a river’. The term is rare in Old English, and unknown in English place-names before the thirteenth century.

Search

strip 3 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A strip of woodland'.

Search

struther 1 historical form1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

‘Bog, marsh’; also strother, it occurs comparatively infrequently north of the Forth-Clyde line (see DOST under strother). It is a variant of OE strōd, ‘marshy land overgrown with brushwood’, and appears in northern English place-names as strother (see EPNE, under strōd and *strōðer; and Gelling and Cole 2000, 63).

Search

Stuart 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

Search

sunny 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

In most cases this probably simply refers to land ‘exposed to, warmed or illuminated by the (rays of the) sun’ (DOST under son(n)y, sun(n)y etc, 1). It may, however, sometimes have to do with the division of lands into sunny (Latin solaris) and shady (Latin umbralis) halves, quarters etc, as for example in ‘the sunny third’ (of Wester Rossie CLS FIF) (tertiam partem solarem 1611 × 1615 RMS vii no. 1171). See PNF 4, 236.

It can also be SSE.

Search

Swain 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

Latin Swanus.

Search

swan 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A swan'.

Search

swīn 3 place-names

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender N

‘A pig’. The term is fairly common in English place-names, but is sometimes difficult to differentiate from OE *swin ‘a creek, a channel’ (EPNE, s.vv. swīn1, *swin2).

Search

swine 2 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A pig; swine'; also swyn(e), etc. (see DOST for a list of variant spellings).

Search

Swinewood 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Swinton 5 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Swinton Hill 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

syke 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A small stream'.

Search

telegraph 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'Telegraph'.

Search

temple 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A temple; a temple-like structure or building'; also an antiquarian term used to associate a place with the medieval Knights Templars (later the Order of the Knights of St John). The older equivalent, Scots temple, almost always indicates land or property owned by the Order before the Reformation.

Search

the 2 historical forms7 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: D

'The'.

Search

the 3 historical forms7 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: D

'The'.

Search

The Hirsel 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

The Kaims 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Thirlestane 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

thirlstane 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A stone with a hole through it'.

Search

thorny 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Filled with or composed of thorn trees or bushes' (DOST). 

Search

three 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Nu

'Three'.

Search

thrid 2 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A third; a third part'.

Search

Thurkil 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

Search

þyrelstān 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender M

'A stone with a hole through it'. The compound occurs twice in English place-names (EPNE, s.v. þyrel 'a hole, an opening (as in a wall)').

Search

þyrne 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender F

'A thorn-bush'. The element occurs in English place-names both as a qualifier and as a generic (EPNE, s.v. þyrne).

Search

titlin 2 historical forms1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A meadow pipit', also titling (SND); in Older Scots titling can mean, besides 'meadow pipit', any small bird (DOST).

Search

tod 4 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A fox'.

Search

toddle 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: V

(Of running water): 'to glide, purl, ripple' (SND).

Search

toft 1 historical form1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

‘The site of a house or buildings; a homestead, also apparently sometimes with reference to land ? attached to a homestead’ (DOST). In charters it is often paired with croft (Latinised ‘toftum et croftum’) which specifically relates to the land, while in this collocation toft refers exclusively to the site of the dwelling-house and attached buildings. For a wide-ranging discussion of this element in Scottish and Manx place-names, see Gammeltoft 2001.

Search

Tofts 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Tofts ECC BWK.

Search

Tollis 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

toun 9 historical forms19 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A farm, a settlement'.

Search

toun heid 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'The upper end or highest point of a town' (DOST); for 'town' read any collection of houses, ferm-toun, hamlet etc. 

Search

tower 1 historical form3 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A tower'.

Search

Townhead 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Townhead of Old Cambus CBP.

Search

Trabrown 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Trabrown Hill 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Trasnagh 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Trasnagh on Strangford Lough, Co. Down, Northern Ireland.

Search

trottand 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

This is the present participle of Scots trot 'to trot', used adjectivally.

Search

trow 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A troll; a mischievous sprite or fairy, a supernatural being common in Scandinavian mythology from which it passed into Shetland and Orkney folk-lore' (SND). Other instances of Lowland Scottish usage need to be found before this element can be confidently regarded as productive in Berwickshire place-names.

Search

tūn 19 place-names

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender M

'A farm, a settlement'. This is the most common element in English place-names, with an extensive entry in EPNE (s.v. tūn) setting out meaning developments and characteristic types of formation.

Search

turf 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'Turf'. Turf could be used as both fuel and building material. Also Scots. 

Search

Tweed 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

twin 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'(Consisting of) two; double' (DOST).

Search

Twin Law 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Ulfkil 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

Ulfkil or Ulkil, an Anglo-Scandinavian name (ON Úlfkell). See discussion under Oxton CHK.

Search

uncertain 1 historical form13 place-names

Language: Unknown (un)

Search

union 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'Union'.

Search

Unknown 4 place-names

Language: Not applicable (na)

Search

up, upp 1 place-name

Language: Old English (OE), Part of Speech: Av

'Up, higher up, upon’; adverb and preposition. The main uses in English place-names are to denote ‘(land) higher up than something else’, ‘the higher one (of two)’, or ‘a place with a lofty situation’ (EPNE, s.v. upp, up, uppe).

Search

upper 1 historical form1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Aj

'Upper, higher-lying'; often the equivalent of Scots over.

Search

view 2 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

A common element in house-names coined over the past two hundred years or so. Its use is more complex than first appears. As a general rule, if it combines with the name of an object (or direction) which can be seen well from the site, that object (or direction) comes first in the name as a kind of specific element, while view comes second, e.g. Bayview, Seaview etc. Alternatively, view can come in first position to indicate a place from which there is a good view, such as The Viewfield and Viewbank. For more discussion on this element, see PNF 5, Elements Glossary under view.

It can also refer to a view enjoyed by an individual, as in Scott's View MER.

Search

ville 1 place-name

Language: French (Fr), Part of Speech: N, Gender F

'A town', used in place-names also to mean a single settlement.

Search

Waddel 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

According to Black (1946) under Waddel, this surname derives from Wedale, the old name for Stow MLO.

Search

wall 7 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A well'.

Search

Wallace 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

A surname. In a number of Scottish place-names the surname concerned refers to William Wallace (d. 1305), prominent figure in the first Scottish war of independence in the late 13th and early 14th centuries.

Search

Walter 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

Search

wanton 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Unrestrained'; in place-names usually in combination with Scots wall 'a well', and so probably applied to a vigorously flowing well or spring.

Search

wardlaw 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A watch hill, a look-out hill'.

Search

Warlaw 1 historical form1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

washing 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Aj

'Associated with washing'.

Search

Watch Water 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

water 2 historical forms5 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'Water', usually in the sense of 'river'.

Search

water 1 historical form5 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A river, a large burn'.

Search

waulkmiln 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

‘A (water-powered) mill where the process of waulking or fulling is carried out’; fulling or waulking makes ‘cloth thick and felted by a process of soaking, beating and shrinking’ (CSD).

Search

weasely 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Weasel-like, intentionally misleading (OED); devious, untrustworthy'.

Search

wedder 4 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A wether; a castrated ram'. See also SSE wether.

Search

Wedderburn 1 historical form1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

As this first appears as the name of a burn, it is fully analysed under *Wedder Burn.

Search

Wedderlie 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

weel 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

‘A deep pool in a stream or river; an eddy, whirlpool' SND, which adds that it is also found in northern English dialect, is frequent in place-names, and gives the variants wele, wiel, weal; wheel.

Search

weet 1 historical form

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Wet'.

Search

Weetfoot 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

well 6 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A well'.

Search

Wellrig 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

west 4 historical forms12 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Aj

'Westerly, west-lying'.

Search

west 3 historical forms5 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Westerly, west-lying'.

Search

wester 1 historical form3 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Aj

'Westerly, west-lying'.

Search

wester 1 historical form4 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Westerly, west-lying' (usually reciprocating with Scots easter).

Search

Westmains 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Westmains is now West Foulden FOU.

Search

Westruther 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

wether 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A wether; a castrated ram'. See also Scots wedder.

Search

Whalplaw 1 historical form1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

wheat 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'Wheat'.

Search

Wheel Burn 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

whelp 1 historical form

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

Also quhelp(e), whelp(e) and welpe ‘the young of a dog, a pup; the young of a wild animal; a cub’ (DOST).

Search

whin 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'Gorse, furze'.

Search

whin 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

OSc quhin(n) 'a name given to various very hard, dark-coloured rocks or stones; whinstone' (DOST).

Search

whin 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'Whin, gorse'.

Search

Whin Rig Hill 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

white 1 historical form5 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Aj

'White', with various connotations, for which see PNF 5, Elements Glossary s.v.

Search

white 1 historical form18 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

‘White’, earlier quhite, quhyte.

Search

Whitfield 2 historical forms

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Check that this is Whitfield AYT.

Search

Whitrig 1 historical form1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

Whitsome 2 place-names

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Parish and settlement.

Search

wīc 2 place-names

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender N

'A dwelling, a building or collection of buildings for special purposes, a farm, a dairy farm' (EPNE, s.v. wīc). Also 'a specialised farm, work-place, trading-place’. Originally a neuter noun, it was later treated as feminine (Bosworth-Toller). This element is not mentioned in DOST or SND, although it does seem to have been used occasionally north of the Forth in a Scots-speaking milieu (see PNF 5, Elements Glossary under *wik).

Search

wick 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'An inlet of the sea, a small bay' (SND), also occurring in Older Scots as wick or weike, and in 17th-century English as weeke) (DOST).

Search

Wide Cleugh 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

widow 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A widow'; also SSE.

Search

wildlife reserve 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Ph

'A wildlife reserve'.

Search

Willie 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

A hypocoristic form of the male forename William.

Search

win 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'Win, gain, profit'; also wyn(e) 'wealth, possessions, goods; gain, profit, income' (DOST). In a specifically agricultural context it can also mean ‘the quantity of standing corn that a team of reapers can cut while moving in one direction, generally one or two rigs taken together, according to the size of the team’ (SND).

Search

wind 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

Can also be SSE.

Search

wind 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'The wind', used in place-names of a place exposed to the wind.

Search

windy 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Aj

Can also be Scots.

Search

Winfield 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

See Winfield Farm WHI.

Search

witch 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A witch'.

Search

Woden 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P

The name of a pagan god.

Search

wolf 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A wolf'.

Search

wood 2 historical forms37 place-names

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'A wood'. For names containing the Scots equivalent, see under wuid. Wood-names clearly coined after c.1750, especially those referring to plantings on the policies of big houses, can be assumed to be SSE rather than Scots. 

Search

Woodheads 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Woodheads LAU.

Search

woodland 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: N

'Woodland'.

Search

Wormer Law 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

worð 2 place-names

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender M

'An enclosure'. The element was in use from the early Anglo-Saxon period, appearing in documents as early as the 7th century. It characteristically combines with a personal name (c.75%), and was particularly productive in Northumbria. It became obsolete in the literary period, and another element has been substituted in two of the only three place-names previously known to contain it in Scotland: Cessford and Jedburgh, both in Roxburghshire. Similarly in the neighbouring county of Northumberland, wood has been substituted in at least five place-names originally from worð. (Adapted from EPNE, s.v. worð, and Nicolaisen 2001 [1976], 99-100).

Search

Wrangham 1 place-name

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

ECC

Search

Wuddy 1 historical form

Language: Existing Name (en), Part of Speech: P

Search

wudu 1 historical form5 place-names

Language: Old English (OE), Part of Speech: N, Gender M

'A wood'. Gelling and Cole (2000, 257-61) identify this as the most common term for ‘wood’ in English place-names, but draw attention to its unusually high frequency as a qualifying element.

Search

wuid 1 historical form10 place-names

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'A wood'. It is often difficult to know whether a name referring to a wood was coined in Scots or SSE, so all occurrences of this word are included under Scots wuid. Wood-names clearly coined after c.1750, especially those referring to plantings on the policies of big houses, can be assumed to be SSE rather than Scots.

Search

wuidy 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: Aj

'Woody; associated with wood'.

Search

yarl 1 place-name

Language: Scots (Sc), Part of Speech: N

'Earl'.

Search

yellow 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Aj

'Yellow'.

Search

young 1 place-name

Language: Scottish Standard English (SSE), Part of Speech: Aj

'Young'.

Search

Ēadgar 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

An OE personal name.

Search

Ēadmær 1 place-name

Language: Personal Name (pn), Part of Speech: P, Gender M

An OE personal name.

Search

Place-name data

The place-name data featured in this resource is copyright of the University of Glasgow. Tables of data are available to download as csv files, or as JSON data from the project's API. All place-name data taken from this resource should be properly attributed. They are made available through a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. This allows users to share and adapt the materials freely with the appropriate attribution but not for commercial purposes. Please see further details of this license here: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Creative Commons License

Parish Boundaries

Copyright Scottish Government, contains Ordnance Survey data © Crown copyright and database right (2018). View the parish data website

Map Layers

The map interface was produced using the Leaflet.js library. Attribution for the base layers is as follows:

Default map:
Tiles © Esri — Esri, DeLorme, NAVTEQ, TomTom, Intermap, iPC, USGS, FAO, NPS, NRCAN, GeoBase, Kadaster NL, Ordnance Survey, Esri Japan, METI, Esri China (Hong Kong), and the GIS User Community

Satellite map:
Tiles © Esri — Source: Esri, i-cubed, USDA, USGS, AEX, GeoEye, Getmapping, Aerogrid, IGN, IGP, UPR-EGP, and the GIS User Community

Satellite map with labels:
Base map data © OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA, Imagery © Mapbox

Modern OS map:
Ordnance Survey OpenData. Contains OS data © Crown copyright and database right (2021)

OS 1840-1880 map:
National Library of Scotland Historic Maps

OS 1920-1933 map:
National Library of Scotland Historic Maps

Map Icons

Map icons for the classification code maps were adapted from Maps Icons Collection https://mapicons.mapsmarker.com, CC-BY-SA